Attention :

Les repacks proposés ici sont des versions inédites non éditées chez nous, qui ont été réalisées par mes soins ou par celui de mes collaborateurs. Le blog en lui-même n'héberge aucune œuvre, il renvoi vers des liens. Il n'y a aucun but commercial, cela ne génère aucun bénéfice, ces repacks ne sont là que pour empêcher ces films, ces VF, ces montages de disparaitre à jamais. Il s'agit d'un partage "raisonné", les films étant retirés du blog lorsqu'ils sont édités en bonne et due forme, avec entre autre notamment leur VF d'origine complète. Si toutefois la présence de certains repacks posent problème, n'hésitez pas à m'écrire par mail. Lorsqu'un repack est retiré, inutile de me demander de le remettre. A moins que l'édition soit épuisée et impossible à retrouver.

REJOIGNEZ MA PAGE FACEBOOK :

https://www.facebook.com/indianagillesrepacks?fref=ts

MA CHAINE YOUTUBE :

https://www.youtube.com/channel/UCzdEiz9bvKXPXIYD51NbaSw

samedi 11 avril 2015

[News] : Coup de pouce demandé


Mesdames, Messieurs,

De nombreux films sur ce blog n'ont été diffusé qu'en qualité légère. Depuis, beaucoup d'eau a coulé sous les ponts, les connexions se sont accélérées, les disque-dur ont augmenté... Aussi, j'aimerai proposer en plus des versions en qualité sans compression.
Si je ne l'ai toujours pas fait, c'est parce qu'à l'époque je ne faisais pas de sous-titre séparés mais je les imprimais directement sur la vidéo. Du coup, comme je manque de temps, j'ai besoin de vous pour une tâche aussi ingrate qu'importante : refaire les sous-titres à part dans un fichier srt. Je vous demande juste de réécrire et de resynchroniser à l'identique les sous-titres incrustés sur les films en utilisant par exemple subtitles workshop. La vidéo non compressé que j'utiliserai aura exactement le même timing donc cela m'avancerait beaucoup. Il y a de grandes chances que j'améliore ensuite quelques sous-titres mais cela m'avancerai à mooooooooort.
J'ai besoin de vous sur les films suivants :
- Le coucou (c'est fait. Merci Snoop)
- Brigade anti-mafia (c'est fait. encore une fois merci Snoop)
- Brigade anti-gangsters (rereresnoop)
En gros... presque tous les Tomas Milian !
Pour ceux qui veulent m'aider, merci de le mettre dans les commentaires afin de vous signaler et que tout le monde ne fasse pas tout en même temps. Et merci d'avance aux participants.
Merci d'avance pour votre précieuse participation.

28 commentaires:

  1. Ca n'a rien a voir mais j'en profite !

    Les Bleus (avec Bill Murray) dont tu as mis la jolie photo... je recherche le premier doublage de ce film, si il y a une version cinéma, je suis preneur, vu que c'est un redoublage foireux sur le DVD.

    Sait on jamais. Merci.

    RépondreSupprimer
  2. Plutôt que de réécrire et de refaire le timing, utilise plutôt cette méthode, c'est la plus efficace et la plus rapide (combinée avec subtitle edit). Il faut corriger les fautes d’orthographe à la fin mais ça va quand même beaucoup plus vite que de tout se retaper à la main. :)

    http://blog.kazhord.fr/extraire-les-titres-dune-video-ocr/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah oui c'est pas mal, je connaissais pas ça ! Faut que je tente ça. Merci.

      Supprimer
    2. ou, plus simple (mais pas moins long) :
      http://muaddib-sci-fi.blogspot.fr/2012/12/creer-un-fichier-srt-partir-dune-video.html

      Supprimer
    3. J'avais essayé subrip avant cette méthode, mais franchement c'est plus galère... ^^

      Supprimer
    4. Ca a l'air effectivement plus galère.

      Supprimer
  3. Je n'ai pas compris ce qui est demandé.
    Je croyais qu'il était question d'OCR mais les comm' ci-dessus prouvent que non.

    Qu'est-ce que tu appelles "vidéos non compressées" ?
    Tu as fait des srt fr puis les as incrustés dans les fichiers, mais tu as effacé ces srt fr alors que tu as gardé les srt vo ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est pire que ça : je n'avais pas de fichiers SRT pour ces repacks car je mettais directement les sous-titres sur l'image.
      Pour les vidéos non compressées, je voudrais convertir le DVD en MKV et ajouter la VF (déjà prête et synchro) et les sous-titres qu'il faut refaire.

      Supprimer
  4. Pourquoi des sous-titres pour Le coucou qui est en vf ?!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Les autres aussi mais il y a peut-être quelques passages en VOSTF.

      Supprimer
    2. Je n'ai regardé que Le coucou, mais tu as raison, il y a des passages vostf.
      Je m'attendais à un travail de ouf... En fait, le plus long sera de localiser ces passages !

      Supprimer
    3. Bien sûr c'est des sous-titres pour les passages non doublés et non pour la VO complète rassurez vous !

      Supprimer
    4. Où on te l'envoie le fichier srt ?

      Supprimer
    5. Tu as le formulaire de contact à droite.
      Par contre n'oubliez pas de dire qui s'occupe de quoi car sinon vous allez tous me faire la même chose et ce serait dommage !

      Supprimer
  5. Il faut taper des doublages sous un traitement de textes ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Non il faut utiliser un logiciel de sous-titres comme subtitle workshop et retaper les sous-titres sans oublier de les resynchroniser à l'identique sur la vidéo. Mais si tu n'as jamais fait ne t'embêtes pas, ça sera trop casse-pieds.

      Supprimer
  6. Ca demande de la rigueur en effet.

    RépondreSupprimer
  7. Pour Le coucou, c'est fait. Merci à Snoop.

    RépondreSupprimer
  8. Bon, ben y a pas foule pour aider; y a plus de monde quand il s'agit de venir picorer...
    Je vais essayer de t'en faire un autre.
    Snoop

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Effectivement, y a pas foule au portillon... Merci encore à toi Snoop pour ton aide précieuse, ça me permet d'avancer sur d'autres choses en même temps.

      Supprimer
  9. Je n'ai pas réussi à dl les deux premiers; au pif, je prends Anti-mafia qui fonctionne.
    Snoop

    RépondreSupprimer
  10. Je t'envoie Anti-mafia.
    Snoop.

    RépondreSupprimer
  11. Et voilà Anti-gangsters...
    Snoop

    RépondreSupprimer
  12. On m'appelle Providence, et de quatre.
    Vraiment personne pour les autres ?
    Snoop

    RépondreSupprimer
  13. Toi qui est au courant de ce qui se passe en Italie, sais-tu si la série-télé "Enquêtes à l'italienne" (Investigatori d'Italia) a été diffusée en dvd ?
    Peut-être que tu connais d'ailleurs; c'était un truc complètement déjanté qui est passé durant plusieurs années chez nous sur TF1 vers 1985-90 je crois, toujours vers 3/4 heures du mat, comme programme bouche-trou j'imagine.
    J'ai cherché un peu partout et il semble qu'il ne subsiste que des rips de vhs enregistré par un amateur de l'époque, vraiment dégueu - c'est quand même mieux que rien.
    Et faute de parlet italien, impossible d'en savoir plus sur cette série qui était pourtant un monument dans le genre...
    Peut-être qu'il y a ici des fans qui se souviennent et savent quelque chose ?
    Bon, c'est vrai que ça n'a rien à faire ici et je m'en excuse, mais faute de section "requête", je ne savais pas où poster.
    Snoop

    RépondreSupprimer
  14. Je t'envoie Blanc-Jaune-Noir.
    Snoop

    RépondreSupprimer
  15. Salut Indy,
    Tu as l'air tellement débordé que je n'ose même pas te demander si tu as pu te renseigner sur mes Enquêtes à l'italienne...
    Par contre, si personne ne s'en charge, je peux te sous-titrer Nico; j'aurai ainsi réalisé le grand chelem Tomas Milian !
    Snoop

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui j'ai un peu regardé sur Indagine a l'italianna qui ne semblent pas du tout être sorties en DVD. J'essaye de voir s'il n'y a pas un bon enregistrement sur les torrent italien mais c'est pas gagné.
      Pour les sous-titres, tu te doutes que personne ne s'est plus manifesté...

      Supprimer