Attention :

Les repacks proposés ici sont des versions inédites non éditées chez nous, qui ont été réalisées par mes soins ou par celui de mes collaborateurs. Le blog en lui-même n'héberge aucune œuvre, il renvoi vers des liens. Il n'y a aucun but commercial, cela ne génère aucun bénéfice, ces repacks ne sont là que pour empêcher ces films, ces VF, ces montages de disparaitre à jamais. Il s'agit d'un partage "raisonné", les films étant retirés du blog lorsqu'ils sont édités en bonne et due forme, avec entre autre notamment leur VF d'origine complète. Si toutefois la présence de certains repacks posent problème, n'hésitez pas à m'écrire par mail. Lorsqu'un repack est retiré, inutile de me demander de le remettre. A moins que l'édition soit épuisée et impossible à retrouver.

REJOIGNEZ MA PAGE FACEBOOK :

https://www.facebook.com/indianagillesrepacks?fref=ts

MA CHAINE YOUTUBE :

https://www.youtube.com/channel/UCzdEiz9bvKXPXIYD51NbaSw

samedi 31 octobre 2015

[News] : Sortie de "Qui l'a vue mourir" chez Ecstasy of films

Si je vous dis James Bond et Venise, vous penserez peut-être à Roger Moore dans Moonraker. Mais si je rajoute Giallo dans l'équation, les plus doués d'entre vous auront compris que c'est bien du film Qui l'a vue mourir d'Aldo Lado dont je parle. En effet, c'est bien le plus rare des James Bond, l'acteur Australien Georges Lazemby, qui se voit embarqué dans cette excellente production italienne.
Ce très bon giallo est sans doute plus proche d'un Alfred Hitchcock que d'un Dario Argento et n'a pas les excès que l'on pourrait reprocher à certains Umberto Lenzi ou Mario Bava. Curieusement, malgré une bonne réputation, le film est resté inédit en France. Selon une rumeur, le film serait peut-être passé il y a fort longtemps à la télévision avec un doublage français qui serait totalement perdu. Mais ce n'est qu'une rumeur et les ayants-droit ont déclaré qu'aucune VF n'existait pour ce film. Il est par-contre passé à la télé française en anglais ou en italien sous-titré. Mais pour la VF, il y  a peu de chances qu'elle existe.
Du coup, le film est disponible en DVD en VO (italienne bien sûr) sous-titrée... par moi-même car, comme pour Torso, c'est à moi qu'on a fait appel pour ce beau travail dans lequel j'ai mis, comme toujours, le meilleur de moi-même. Je remercie Ecstasy of films pour cela car c'est un vrai honneur pour moi d'avoir pu participer à cette aventure. J'ai également sous-titré les excellents bonus, trois interviews riches en anecdotes de Aldo Lado le réalisateur, de Francesco Barilli le scénariste et de Nicoletta Elmi la petite fille rousse qui était une célèbre figure du Giallo italien et qui a bien grandie aujourd'hui.

Ecstasy of films ayant passé un deal avec le magazine Mad Movies, le film sera disponible dans deux éditions comportant le même contenu mais pas le même contenant. L'édition Mad Movies sera vendue avec le magazine en Novembre dans un boitier slim, sans jaquette réversible mais avec une jaquette exclusive (et magnifique comme toujours chez son auteur qui se reconnaîtra). L'édition chez Ecstasy sera dans la continuité des autres éditions de la collection, c'est à dire avec jaquette réversible et livret et elle devrait arrivé le 20 novembre. Vous n'aurez que l'embarras du choix.

Souhaitons à ce courageux éditeur et à Mad Movies de remporter un franc succès avec ce très bon film donc la musique entêtante d'Ennio Morricone n'a toujours pas quitté mon esprit.

Suivez le lien pour les commandes sur le site de l'éditeur :



20 commentaires:

  1. Un DVD qui l'est bien pour l'acheter. Acheter ce superbe DVD d'un super éditeur et d'un super sous-titreur! C'est obligatoire je vous dis!!

    RépondreSupprimer
  2. La classe ! je savais pas que tu t'étais occupé des sous titres de Torso aussi, c'est cool.
    Perso j'ai pré.commandé hier soir mes éditions pour Qui la vue mourir ? ainsi que le jour de la comète !
    Je soutiens l'éditeur depuis le début, la lame infernale, la guerre des gangs... que du bonheur ^^

    RépondreSupprimer
  3. Je te confirme que ce film était passé il y a bien longtemps, fin années 80/début années 90 sur RTL9 en version française. Je n'ai eu, hélas, qu'une petite coupure de magazine télévisé pour l'affirmer.

    Il semble, ô chose affreuse, que personne dans notre cercle ne l'ait enregistré.
    Il existe bien en vf, tout comme Paranoïa d'Umberto Lenzi dont les droits se baladaient toujours à Cannes sur le catalogue d'un distributeur italien.

    Cela, je l'ai moi-même lu.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je ne pense pas que cette coupure de magazine soit une preuve suffisante. Sur la VHS de Pyromaniac par exemple, la jaquette indique VF sauf que le film est en vostfr. Du coup, plein de monde affirmait que la vf existait car c'était indiqué sur l'arrière de la jaquette Mais ce n'était qu'une bourde d'éditeur... Les ayants droits disent qu'il n'y a jamais eu de VF pour ce film donc cela semble vraiment improbable qu'elle existe vraiment malheureusement.

      Supprimer
  4. Je pense aussi qu'il existe une version française, réalisée pour les salles. La consultation des almanachs 'Revue du Cinéma Image et son', éditée par l'Uroleis Ufoleis doit le répertorier si sortie à Paris (quelques films sont uniquement sortis en province). Je n'ai plus sous la main ces almanachs -on le trouve facilement en bibliothèque ou à des prix bas sur le Net-. Ils sont indispensables pour toute recherche, à moins d'avoir les collections complètes des revues professionnelles comme "Le Film français".

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Il semblerait justement que le film ne soit jamais sorti en salles chez nous.

      Supprimer
    2. Je crois que pour celui-ci la Vf n'a jamais existé car il n'y a pas à ma connaissance d'affiches avec le titre Français...

      Torso est passé il y a quelques temps sur une chaine du Sat et les programmes tv le donnait pour diffusé en Vf mais finalement il n'y a eu qu'une diffusion en vostfr...

      Supprimer
    3. Oui, les deux ne sont jamais sorti en France et en Français ce qui est curieux car les deux films avaient une belle réputation. Va comprendre.

      Supprimer
    4. Pas de version française probable, mais pas aussi impossible pour le Lado. J'ai déjà eu des surprises avec des films donnés partout comme sans version française, et pourtant avec du matériel d'exploitation de distribution française ( sous titre lointain du titre original). Je ne travaillerai pas dessus, mais l'affaire est à suivre au cas où...

      A rapprocher du récemment sorti "Ne vous retournez pas" en BR (trop de grain sur la numérisation, pas vu en salles, mais sur FR3 vers 1975 ou 76 une première fois) . Ceux qui connaissent Venise l'hiver y retrouveront bien des ambiances.

      Supprimer
    5. Il existe aussi pas mal de films soi-disant "jamais sortis en France" mais qui en fait ont été distribués en province, et pour lesquelles existent affiches et VF. Un exemple, "Le monstre de l'île" (Il mostro dell'isola, de Roberto Bianchi Montero), avec Boris Karloff et Franca Marzi. J'ai non seulement l'affiche 120x160 mais le film lui-même en VF, sur DVD-r fait d'après VHS. Je peux même préciser que la petite fille kidnappée par Karloff et son gang dans le film était doublée par la regrettée Françoise Dorléac, elle-même toute jeune à l'époque...

      Supprimer
    6. Tout à fait exact, la province et ses circuits de distribution sont les grands oubliés des "études" françaises sur les "cinémas de genre" qui n'ont jamais chez nous dépassé le boulevard périphérique parisien, d'où leurs très sérieuses limites.

      De même la critique provinciale sur les films dont il est souvent question ici ou sur mon blog est souvent bien différente de ce qu'on pouvait lire dans la presse nationale, parisienne (excepté , par ex., "Cinémonde" et "Ciné-Revue", co-éditée en Belgique).

      Je rassure tout le monde: les copies de provinces étaient de très bonne qualité ;) , correctement projetées et les salles tout aussi confortables.... des souvenirs inoubliables pour des séances très peu chères... (moins d'1 Euro parfois, c'est comme cela que j'ai dû voir tout un maximum de Belmondo et Delon de la fin des années 60..)

      Supprimer
  5. Il est aussi passé sur CinéPolar il y a 7 ou 8 ans.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Alors là, tu me poses une colle. Je me prends la tête depuis ton message pour essayer de me souvenir, mais ça ne veut pas...

      Supprimer
  6. Je l'ai enregistré sur "Cinextreme" en 2006... en VOST ! Je ne sais pas s'il y avait des diffusions en VF...

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Par Vost tu parles de la version italienne ou anglaise ? Je sais que le film est passé en VAST, un doublage anglais qui comme toujours est assez médiocre et qui change beaucoup trop le sens du texte.

      Supprimer
  7. je confirme qu'il est passé sur Ciné Polar en vostf italienne (je viens de vérifier sur la copie que j'avais faite). En tous les cas, félicitations à toi d'avoir pu mettre tes talents de traducteur-sous titreur au service d'éditeurs. Ce n'est que justice rendue à ton travail toujours excellent et exhaustif. et j'espère que ce n'est qu'un début pour toi.

    RépondreSupprimer