Toutes les bonnes choses ont une fin. Alors, j'ai mis les bouchées doubles pour vous livrer tous les épisodes qui manquait encore de cette formidable, mais finalement trop courte, série qu'était Zorro. Vous allez donc y trouver trois arcs de 3 ou de 4 épisodes, ainsi que 5 épisodes indépendants qui donnent parfois la part belle à de beaux duels à l'épée, ce qui manquait peut-être un peu dans trop d'épisodes de cette seconde saison, plus variées mais finalement moins marquante que la première car plus portée sur la comédie et manquant peut-être aussi de vrais méchants emblématiques. Le tout, est toujours en noir et blanc, au bon format et avec son incroyable doublage français qui fait franchement passer cette série dans une autre dimension artistique, n'en déplaise aux puristes de la VO.
Également présents, les quatre longs téléfilms qui font figure de saison 3 et qui n'ont malheureusement pas été doublés chez nous à l'époque. Du coup, pas le choix, ils sont en VOST avec l'accent espagnol un peu bidon, ce qui rend, entre autre, le jeu de Guy Williams et surtout de Henry Calvin terriblement plus caricatural. Mais bon, ne crachons pas sur un peu de rab de Zorro, surtout que ces épisodes sont plutôt sympas et présentés par Walt Disney lui-même. Des acteurs déjà présents sur d'anciens épisodes fotn leur retour dans de nouveaux rôles, notamment Marc Damon et Annette Funicello, et certaines guest star de luxe viennent se joindre à la fête, tels Gilbert Roland, Ricardo Montalban ou Ross Martin. Par contre, il est dommage que Don Diamond, le Caporal Reyes, y soit totalement absent.
Ces téléfilms étaient disponibles sur le coffret français, en noir et blanc, mais d'une qualité assez médiocre. Du coup, j'ai récupéré les sous-titres que j'ai synchronisé sur les épisodes des DVD Zone 1 qui sont d'une qualité bien meilleure.
Enfin, on termine avec un petit bonus sympa : le film Signé Zorro qui résume le cycle de Monastorio. Disponible uniquement en VO sous-titrée ANGLAIS (la VF existe, mais est introuvable), ça reste un bonus intéressant puisque l'on peut y voir quelques petites scènes tournées spécialement pour le film. Il y aurait sans doute moyen de réaliser un repack avec la VF de la série, mais c'est un travail long et compliqué pour pas grand chose. Retrouver la VF d'origine du film serait autrement plus intéressant. Le film était passé sur la télévision américaine et vous est présenté par Leonard Maltin. Si quelqu'un a le second film, Zorro contre l'aigle noir, on pourra également le rajouter à la liste.
Et voilà, l'honneur de Zorro est sauvé, on n'est désormais plus obligé de se frapper les ignobles versions en couleur zoomée et mal synchronisée.
Ces téléfilms étaient disponibles sur le coffret français, en noir et blanc, mais d'une qualité assez médiocre. Du coup, j'ai récupéré les sous-titres que j'ai synchronisé sur les épisodes des DVD Zone 1 qui sont d'une qualité bien meilleure.
Enfin, on termine avec un petit bonus sympa : le film Signé Zorro qui résume le cycle de Monastorio. Disponible uniquement en VO sous-titrée ANGLAIS (la VF existe, mais est introuvable), ça reste un bonus intéressant puisque l'on peut y voir quelques petites scènes tournées spécialement pour le film. Il y aurait sans doute moyen de réaliser un repack avec la VF de la série, mais c'est un travail long et compliqué pour pas grand chose. Retrouver la VF d'origine du film serait autrement plus intéressant. Le film était passé sur la télévision américaine et vous est présenté par Leonard Maltin. Si quelqu'un a le second film, Zorro contre l'aigle noir, on pourra également le rajouter à la liste.
Et voilà, l'honneur de Zorro est sauvé, on n'est désormais plus obligé de se frapper les ignobles versions en couleur zoomée et mal synchronisée.


Salut Indianagilles !
RépondreSupprimerOuf, quand j'ai vu le titre de ton message je crois que mon coeur s'est arrêté de battre pendant une seconde ! Je n'ai pas pensé à Zorro mais j'ai cru que tu arrêtais le blog ! J'ai cru défaillir ! Donc pour Zorro : Génial merci ! et pour ton blog superextraformidable merci aussi !
Amitiés
C comme tu dis Papa, Merci pour ce super partage, C'est génial
RépondreSupprimerjustement ça tourne a la maison... je vous souhaite le meilleur , bizz Poto
Merci pour tout ce travail GENIAL
RépondreSupprimerPapounet!!! tu m'as fait peur je pensais que tu fermais ton formidable blog en ayant vu ces deux mot... Ze End
RépondreSupprimerJe tiens à te remercier pour tout ton travail accompli
bonsoir... je vois que je ne suis pas le seul à avoir eu un pincement quand j'ai aperçu le titre du jour!!! ah non alors! ne nous fait pas des coups comme ça... :). si ce n'est que Zorro, ça va, nous nous en remettrons. ouh la la, que d'émotion. bravo en tous les cas pour ce travail exhaustif. comme toujours.
RépondreSupprimerBravo patron !et des doublages comme ça on n'en fait plus (ou quasiment)...
RépondreSupprimerIl y un an, tu nous offrais, comme cadeau de noël 2017, les premiers épisodes de cette série dans un noir et blanc flamboyant, comme il l'était il y a 50 ans. Aujourd'hui tu termines l'année avec les derniers épisodes plus des bonus que je pense n'avoir jamais vu.
RépondreSupprimerLes simples remerciements que je peux t'adresser ne représentent qu'une toute petite partie de ma reconnaissance envers ce travail colossal (en comptant les autres restaurations) et ceci malgré la réduction de ton temps disponible avec l'arrivée de ton bébé.
J'espère, cependant, que tu ne t'uses pas la santé à continuer à faire ce travail. Certes, j'apprécie beaucoup toutes les nouveautés que tu nous proposes, mais toi et ta famille doivent passer en premier. Quitte à nous proposer un nouvelle restauration qu'une fois tous les deux ou trois mois. Il vaut mieux un régime lent mais pérenne dans le temps, qu'une fuite en avant pour satisfaire tout le monde et finir d'épuisement en ayant voulu trop bien faire.
1 an, c'est quand même pas mal ! J'ai bien ralenti le rythme, les présentations vont se faire rares... mais je vais continuer de vous proposer des trucs sympas de temps à autres. No problemo !
SupprimerUn très grand merci pour cette intégrale.
RépondreSupprimermerci pour cette suite est tout le travaille que tu as fait.
RépondreSupprimerpasse un bon noel en famille.
Bravo Indy :)
RépondreSupprimerFranchement bravo pour ton travail sur cette série. Mon âme d'enfant continue à vivre avec ton travail. Merci beaucoup
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour ton travail
RépondreSupprimerJ'ai enfin un peu de temps pour passer te remercier pour ce travail phénoménal de restauration de cette série Disney mythique. Repacker des séries comme celle là s'avère un travail dont certains n'ont pas conscience de l'ampleur. Je te tire donc mon chapeau de "Zorro" pour te remercier infiniment de cet ouvrage dense! Merci Indianagilles!
RépondreSupprimerBonnes et Joyeuses fêtes à toi et ta petite famille!... :-)
DVD2FAN
Punaise, tu l'as dit ! Si au moins les épisodes avaient été bien synchro sur les épisodes couleurs, ça aurait été vachement plus simple ! Mais ça valait le coup. Je crois par contre que je vais arrêter de me lancer dans les séries, désormais.
SupprimerBonnes fêtes à toi aussi et merci pour tes pépites !
Bonne année 2019 !
RépondreSupprimerKeep up the good work comme on dit là-bas...
Bonne année Amigo, toi et les tiens , le maximum de bonnes et belles choses
RépondreSupprimeryé sous fier qué vous ayez participé a ça ! Tou est fier aussi, Bernardo, hombre ? qué si ? ah que qu'es-ce que tou fait ? porqué tou parles avec tes deux mains en même temps ? Lentamente, hombré, yé ne coumprends rien ! ay, que mierda ! ah qué si ! Tou parles dans le livre disque 33 tours raconté par Daniel Gélin, Bernardo ? et c'est toi qui parlé avé l'accent ? ay ay ay carumba ! entre la vo avec un bernardo muet qui nous epargne l'accent et un 33 tours français ou il parle et a l'accent mais pas les autres, ça fait mal !
RépondreSupprimerfelicitations en tout cas, indiana !
Oh punaise, ça doit être bon ^^
Supprimerje viens de reecouter l'autre 33 tours disney, cette fois raconté par jean desailly : ils tiennent dans cette nouvelle mouture (qui raconte une histoire sensiblement differente et moins proche de la serie tv mais avec les memes personnages) a faire parler bernardo et cette fois sans accent !
Supprimeron y decouvre son nom de famille pour l'occasion ET IL S'APPELLE DONC : BERNARDO ZAPATA !
HAY QUE VIVA LA REVOLUCION !
Merci Indy pour ce fantastique travail...EXTRA!!!
RépondreSupprimer