Attention :

Les repacks proposés ici sont des versions inédites non éditées chez nous, qui ont été réalisées par mes soins ou par celui de mes collaborateurs. Le blog en lui-même n'héberge aucune œuvre, il renvoi vers des liens. Il n'y a aucun but commercial, cela ne génère aucun bénéfice, ces repacks ne sont là que pour empêcher ces films, ces VF, ces montages de disparaitre à jamais. Il s'agit d'un partage "raisonné", les films étant retirés du blog lorsqu'ils sont édités en bonne et due forme, avec entre autre notamment leur VF d'origine complète. Si toutefois la présence de certains repacks posent problème, n'hésitez pas à m'écrire par mail. Lorsqu'un repack est retiré, inutile de me demander de le remettre. A moins que l'édition soit épuisée et impossible à retrouver.

REJOIGNEZ MA PAGE FACEBOOK :

https://www.facebook.com/indianagillesrepacks?fref=ts

MA CHAINE YOUTUBE :

https://www.youtube.com/channel/UCzdEiz9bvKXPXIYD51NbaSw

dimanche 7 décembre 2014

[Repack 2.0] : On m'appelle Malabar - version intégrale + version 100% française (HD et SD, VF et VO)

Réalisation : Michele Lupo
Avec : Bud Spencer,
Amidou, Joe Bugner, Riccardo Pizzuti
Nationalité : Italie
Genre : Western/Comédie
Durée : 93'
Année de production : 1981
Titre original : Occhio alla penna

Suite à un énorme quiproquo, les habitants d'une ville sous l'emprise de bandits prennent un grand "malabar" et un indien farfelu pour un docteur et son infirmier. Les deux compères profitent de la situation mais décident néanmoins de régler ça à leur manière...

Bande annonce française, reconstituée par Otto River


MISE A JOUR : VERSION 2.0 (le 18/06/16)

Deux mois seulement après avoir mis à jour mes repacks, voilà que vous pouvez déjà les jeter à la corbeille. En effet, j'ai découvert que le Blu-ray Allemand comportait la version intégrale du film, contrairement au Blu-ray Espagnol. Pas de changement de format sur les scènes manquantes, de la très bonne qualité (même si le Blu-ray Espagnol était peut-être un poil meilleur)... Plus besoin de se casser la tête et de jongler avec plein de versions, le repack 2.0. débarque en force, une fois encore grâce à nos amis teutons. Qu'est-ce qu'on ferait sans eux ?
Du coup, je vous ai concocté deux nouvelles versions : la version intégrale, puis un montage 100% français qui ne correspond pas vraiment au montage français d'origine, mais qui s'avère en fait bien meilleur. Car si le Blu-ray Espagnol correspondait presque au montage d'origine français, un plan était beaucoup trop écourté, ce qui était un peu dommage, surtout quand on est un peu pointilleux comme moi. Du coup, je suis bien heureux de vous dire qu'on les retrouve ici, mais il y a plus : en effet, comme les quelques passages de la version intégrale étaient pour la plupart muets, comme la belle poursuite à cheval ou la bagarre finale qu'il était bien dommage d'avoir coupé, je me suis dit qu'il serait bon de les laisser. Du coup, je n'ai coupé que deux scènes sur le montage 100% en français : celle de "la salle d'attente" et la scène du "dodo", ce qui ne représente pas grand chose. Je ne crois pas qu'il soit si important de retrouver le montage internationale avec précision, tant ces coupes étaient inutiles. J'assume ma décision et je le dit haut et fort : MON montage français est meilleur.
Juste une petite chose : à la fin, lorsque le shérif rencontre ses hommes, la scène est en nuit américaine sur le Blu-ray Allemand, alors qu'elle était en plein jour sur le Blu-ray Espagnol ce qui semble démontrer que, bien qu'assez proches, les sources ne sont donc pas les mêmes.
Plus besoin des trop nombreuses autres versions... oubliez les master italien, allemand ou australopithèque... Là, grâce à un seul Bluray, on peut se contenter de ces deux montages et puis basta ! Et promis, cette fois, ce devrait être le dernier repack pour ce film là. A part des sous-titres français, je ne vois pas trop ce que l'on pourrait améliorer.


MISE A JOUR : VERSION 1.1 (28/04/2016)

Les 3 versions ont été améliorées, voici le détail :

- correction du pitch (tonalité) pour la VF des 3 versions et de la VO des versions SD.
- correction d'une mauvaise synchronisation sur la VO du Master Allemand (un défaut présent sur le DVD commercial, que je n'avais pas vu).


NOUVEAU REPACK HD DU 07/12/14 :

7 mois plus tard, voici pour vous une version HD de ce très sympathique film avec Bud Spencer et Amidou. Les Espagnols, avec qui il faudra désormais compter, nous ont sorti un joli Blu-ray avec un master très propre et au bon format. Dommage qu'il ne s'agisse pas de la version intégrale mais du montage international, c'est à dire celui qu'on a tous connu au cinéma sauf les italiens. On peut voir le bon côté des choses en se disant qu'on obtient ainsi le film dans une version 100% en français. Il est quand même dommage de ne pas avoir laissé les scènes muettes comme la poursuite du début ou la bagarre avec Joe Bugner qui se retrouvent donc ainsi largement écourtées. Mis à part ça, le repack a été simple à faire et seul un plan un peu écourté m'a posé quelques soucis puisqu'il coupait une réplique du grand Bud. Comme je ne voulais pas la couper, je l'ai faite déborder sur le plan suivant ni vu ni connu je t'embrouille et nous obtenons ainsi l'intégralité du doublage français sur cette version. Les liens de cette nouvelle version sont tout en bas. N'oubliez pas de me dire ce que vous en pensez.


ARCHIVES DU 07/05/14 :

En 1981, le western italien est mort et enterré. Michele Lupo ne l'entend pas de cette oreille, lui qui a signé quelques années plus tôt le très réussi Adios California qui,  au côté de Kéoma représentait l'ultime chant du cygne du genre. Ainsi il décida avec son ami Bud Spencer de repartir à l'assaut pour notre plus grand plaisir. Contrairement à son précédent western, celui-ci serait comique, dans la veine des Trinita qui avait paradoxalement mené le western italien à sa propre perte. On entrait dans les années 80, les années des blockbusters de Spielberg et Georges Lucas. Pas évident de faire repartir la machine avec des adversaires de cette taille.
De gros moyens furent mis en œuvre pour faire du film de Michele Lupo une réussite. Aucun détail ne fut négligé. On revient donc au sanctuaire des sanctuaires, la légendaire Alméria en Espagne. Et trois noms aux accents Leonien sont de la partie. Claudio Mancini à la production, Sergio Donati pour l'écriture et qui de mieux qu'Ennio Morricone pour en signer la musique ? Cette simple formule suffit de faire On m'appelle Malabar un film sur lequel il faut compter.
Pour le casting, en plus naturellement de Bud Spencer, on est ravi de retrouver Joe Bugner , ce boxeur reconverti en acteur qui avait déjà tourné avec lui dans Mon nom est Bulldozer ainsi que Cul et Chemise. Toujours fidèles au rendez-vous, bon nombre des cascadeurs mythiques qu'on a pu croiser dans les films du tandem comme les frères Dell'Acqua, Romano Puppo, Giovanni Cianfrilla et bien entendu l'éternel méchant Riccardo Pizzuti (doublé ici par Jacques Thébault, comme dans Maintenant on l'appelle El Magnifico). Plus curieux, la présence du Franco-Marocain Amidou dans le rôle de l'Indien foufou Girolamo. S'il se considérait avant tout comme un acteur de théâtre, il était surtout connu pour ses nombreux rôles dans les films de Claude Lelouch. Avant de tourner On m'appelle Malabar, il avait tourné quatre ans auparavant dans la production internationale Le Convoi de la peur de William Fiedkin, remake (que je trouve personnellement à chier) culte et maudit  du magnifique Salaire de la peur d'Henri-Georges Clouzot. Nous pouvons noter qu'il ne se double pas lui-même dans la VF puisque c'est le génial Francis Lax qui s'en charge. En parlant de VF, c'est Henri Djanick et non Claude Bertrand, probablement indisponible, qui double le grand Bud Spencer. Djanick est sans doute la deuxième meilleure voix de l'acteur Italien et ce n'est pas pour rien qu'il deviendra sa nouvelle voix officielle à la mort de Claude Bertrand. Il avait déjà eu l'occasion de le doubler précédemment dans Les Anges mangent aussi des fayots. Tout comme le film, la VF est très soignée et la seule chose à déplorer est qu'elle soit légèrement incomplète comme nous le verrons par la suite.
Dans la VO Italienne, Bud Spencer se double lui-même, nous donnant l'occasion d'apprécier son bel accent Napolitain. Amidou est lui doublé par Ferrucio Amendola, l'homme qui prêta entre autre sa voix avec beaucoup de succès à Tomas Milian mais aussi Stalone et De Niro. Nous n'avons donc pas l'occasion d'entendre la voix de l'acteur franco-marocain dans aucune des versions. Mais on ne pouvait assurément pas lui prêter de meilleures voix.
Malgré de belles promesses, le film n'est pas à la hauteur des espérances. Alors qu'au vu de son prestigieux pédigrée on aurait pu s'attendre à plus, le film de Michel Lupo manque clairement d'ambition, se contentant d'être seulement une très honnête comédie familiale sans grande prétention. Il n'empêche que visuellement le film est très réussi et qu'il comporte même quelques instants de grâce comme cette scène de la poussière d'or, portée par la superbe musique de Morricone. Autre scène notable, le fameux duel de bouffe entre Bud Spencer et Joe Bugner. Quant aux nombreuses bagarres, elles semblent tirées d'une BD de Lucky Luke et devrait faire le bonheur des grands enfants qui sommeillent en nous. Bref, on s'amuse beaucoup même si on espérait plus d'une pareille association.
Le film ne fit pas un carton mais marqua probablement plus les esprits qu'on ne pourrait le croire puisqu'il y eu malgré tout un véritable "effet Malabar" en France. Ainsi, de nombreux films de Bud Spencer furent réexploitées sous cette appellation, notamment la série des Pied Plat qui à l'exception du 3eme qui garda son titre français original Inspecteur Bulldozer, devint la série des Malabar. Un flic hors-la-loi fut rebaptisé Malabar à New-York (oui oui... à New-York... allez comprendre), Le cogneur devint Malabar explose à Hong Kong et Pied Plat sur le Nil devint logiquement Malabar sur le Nil. Le film suivant de Michele Lupo Bomber sortit lui en France sous le nom de Capitaine Malabar dit la Bombe. Et par la suite, Escroc, Macho et Gigolo fut également connu sous le nom de Malabar à Miami. Pas évident de s'y retrouver dans tout ça, et ceci nous rappelle l'époque ou tous les anciens westerns avec Terence Hill étaient subitement transformés en Trinita. En Italie, le film connut son petit succès mais ce fut insuffisant par rapport aux attentes et aux moyens déployés. Nouveau chant du cygne pour le western italien, mais cette fois pour son assassin, le western parodique.
Le repack de ce film a été très intéressant. La première étape aura été de trouver des bonnes sources pour le son et l'image. Pour le son, tel Zorro arrivant au galop sur son cheval, c'est encore une fois grâce à Charles Lee Ray que j'ai pu avoir la VF la plus complète possible grâce à son enregistrement de l'époque sur M6. La qualité était au top et je n'eus qu'à enlever un peu de souffle pour que cela devienne encore plus parfait. En ce qui concerne l'image, grâce à l'article qu'a consacré Joe sur le film, j'ai découvert que le DVD Italien, bien que de bonne qualité et complet, possédait une image recadrée. Le DVD Allemand comportait lui deux versions du film : le même que sur le DVD Italien ainsi que le montage allemand plus court mais au bon format. Le montage allemand et français se ressemblent beaucoup puisque les mêmes scènes ont été coupées. La seule véritable différence, en dehors des génériques qui sont dans les langues respectives, est que le montage allemand comporte bien plus de micro-coupures tout le long du film. Le montage est donc légèrement plus resserré en allemand, bien que cela ne change vraiment rien au film et à son rythme. On y perd qu'une poignée de secondes que l'on peut difficilement repérer. C'était juste un peu plus casse-pieds pour tout synchroniser mais je suis parvenu à rendre imperceptibles les coupures sonores, y compris lorsqu'il y avait de la musique. Vous l'avez donc compris, j'ai utilisé le master allemand incomplet pour réaliser un premier repack.
Quid des scènes coupées ? Pas d'inquiétude, je les ai rajouté du master italien recadré pour qu'il ne manque rien. La bonne nouvelle c'est que ces scènes ont très peu de dialogues et qu'on se retrouve donc avec très peu de sous-titres. Détaillons les ensemble, si vous le voulez bien. D'abord, nous avons la poursuite avec les indiens qui est un peu plus longue (sans dialogue), puis une courte scène où l'on compte les patients dans une salle d'attente (dialogues), une scène amusante où Bud Spencer tente de se coucher sur un lit d’apparence confortable (dialogues... en indien charabia) et enfin une bagarre allongée avec le shérif (sans dialogue). C'est tout ! Vraiment dommage de ne pas avoir tout doublé quand même. Pour tout vous dire, j'ai même carrément pensé à réaliser moi-même le doublage de la scène de la salle d'attente avant d'y renoncer car même avec ça il y aurait toujours eu la scène du lit à sous-titrer. Si le film sort officiellement chez nous, j'espère que l'éditeur fera l'effort de faire doubler les quelques phrases manquantes car y a vraiment pas grand chose à faire et ce ne serait que plus agréable.
Sinon j'ai également replacé le générique initial et final en italien puisque ceux-ci n'étaient par-contre pas recadrés. Je trouvais ça plus sympa qu'en Allemand, tout simplement. Reste que les scènes rajoutées ne sont donc pas au bon format et qu'en les étirant, c'était quand même assez moche. L'image se retrouve donc encore un peu plus coupée à ces moments là mais je n'avais pas vraiment le choix, faute de matériel. Le master allemand comportait aussi un gros soucis : une luminosité trop élevée; totalement saturée. Pour corriger ça, j'ai tout simplement énormément baissé la luminosité et le résultat est désormais plus qu'acceptable. J'aurai bien aimé rendre les couleurs un peu plus vivaces mais je ne voulais pas non plus trop triturer l'image, surtout que mon logiciel n'est pas ce qui se fait de mieux en la matière.
Si vous avez fait attention, j'ai parlé plus haut d'un "premier repack". Parce qu'il y en a plusieurs ? Bingo ! Tant pis pour le format recadré, le master italien et ses couleurs chaudes valaient le coup aussi et je réalisais donc un second repack complémentaire. Ben oui, tant qu'à faire les choses, autant les faire bien. La bonne nouvelle c'est que ce fut rapide puisque le montage français comportait beaucoup moins de mini-coupures que l'allemand. En à peine une heure, c'était plié. L'image semble tout de même moins nette, sans doute à cause du zoom. Vous pourrez vous amuser à noter que la scène nocturne après la scène coupée du lit a une lumière bien différente, bien plus naturelle. Pour la précision, le master français de la VHS utilisait la même lumière un peu artificielle, sans doute un filtre bleuté, que le master allemand.
Deux repacks : aucun ne me satisfait totalement mais ça reste pas si mal dans les deux cas. J'espère donc qu'on pourra corriger ça à l'avenir si nos amis allemands décident un jour de nous sortir un beau Blu-ray, complet, au bon format et avec la plus belle des images. Vous notez que je ne mentionne pas les italiens car j'ai perdu espoir qu'ils se mettent enfin à nous proposer des éditions dignes de ce nom d'un cinéma pourtant encore extrêmement populaire là-bas. Quant à la France... on sait jamais même si j'y crois pas trop non plus. Rares ont été les films du duo à avoir connu une édition correcte chez nous.




Liens Version 100% français 2.0 1080p VF et VO (7,41 GO) :

http://www.multiup.org/fr/download/87a0581ef3eed04a74d92ab69a7493d0/OMApMlbFr.part8.rar
http://www.multiup.org/fr/download/1d0af99d6e4c46369d08c284a4b7b2c0/OMApMlbFr.part7.rar
http://www.multiup.org/fr/download/ccfe5ca82ba2dd84ff7e3946bd078778/OMApMlbFr.part6.rar
http://www.multiup.org/fr/download/7ae342d8f6d3030202142fc8084c7a69/OMApMlbFr.part5.rar
http://www.multiup.org/fr/download/3a0f446fb2396072c7877ac299c5922e/OMApMlbFr.part4.rar
http://www.multiup.org/fr/download/109383513352cda4d60f110f12568a54/OMApMlbFr.part3.rar
http://www.multiup.org/fr/download/b9663cfc69d3229d31c9ecf0639b3d5c/OMApMlbFr.part2.rar
http://www.multiup.org/fr/download/36a250de994192760b15256a01437ffc/OMApMlbFr.part1.rar


Lien version 100%  français avi Lite :

http://www.multiup.org/fr/download/38697691bbd3b7366494ab225af54f4d/OMApMlbMtFrLite.rar

Version Youtube 100% français :



Liens version intégrale MKV 1080p 2.0 VF et VO (7,78 GO) :

http://www.multiup.org/fr/download/f97bf337081f7eade6615b733e1f1f5c/OMApMlbInt.part09.rar
http://www.multiup.org/fr/download/c207db65e027aafc40577efc5f1b52e7/OMApMlbInt.part08.rar
http://www.multiup.org/fr/download/201455e83ac07fafcc8e8f58e2665f9e/OMApMlbInt.part07.rar
http://www.multiup.org/fr/download/8612868b08f0dd26bb8ff7440f6aa93d/OMApMlbInt.part06.rar
http://www.multiup.org/fr/download/ea7189376bdc26607489e3ae4b1faefa/OMApMlbInt.part05.rar
http://www.multiup.org/fr/download/7352840465c429b5d8e9c78c54e97e7d/OMApMlbInt.part04.rar
http://www.multiup.org/fr/download/5e1fc4deb4ca495a6e9c0d0eb67db585/OMApMlbInt.part03.rar
http://www.multiup.org/fr/download/550efcb5dfabf7fd2caeba9bdbb2fe40/OMApMlbInt.part02.rar
http://www.multiup.org/fr/download/2aa7040af9999457b075ae364a07f572/OMApMlbInt.part01.rar

Version intégrale avi Lite VF :

http://www.multiup.org/download/da902c1cf5dcfd11568791fdba2530c8/OMApMlbIntLite.rar

Version Youtube intégrale VF :



MDP : indianagilles

70 commentaires:

  1. Merci pour ton travail et tes presentations tjrs tres detaillés.....je vais prendre les deux versions et tester cel qui me convient le mieux...

    petite requete, un reup de navaja joe avec burt reynolds serait il possible ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est prévu :) Je vais essayer de mettre ça rapidement.

      Supprimer
    2. merci a toi d'etre tjrs aussi reactif....

      au faite, mon ami le pdg m as dit que tu recherchait la bs de "on m'appelle providence" tu es tjrs en recherche de cet bs? j'ai la bs de l'edition ugc sortie en vhs a la grande epoque..je retrouve cet vhs et la refile au pdg (si tu es tjrs en recherche)

      Supprimer
    3. Oui je veux bien car dans mon premier repack, il y avait parfois quelques parasites de téléphone portable sur la bande. J'ai essayé de les enlever mais parfois c'était pas possible. Si tu as ça je veux bien comme ça j'en profiterai pour balancer mon repack en qualité DVD tant qu'à faire. Merci d'avance.

      Supprimer
  2. Merci encore mille fois Indiana pour ce boulot de titan ! j'aime beaucoup ce film, la musique de Morricone est mémorable, et pourtant à cette époque, il œuvrait énormément dans un registre complètement différent (les thrillers politiques). Cette "aparté" western est aussi inspiré que ce qu'il avait pu faire 10,15 ans auparavant.
    Encore merci pour toutes ces versions aux petits oignons :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Dans l'intro, quand Girolamo pose ses mains sur les barreaux et que la musique monte subitement, j'en ai des frissons. Ce mec est un génie.

      Supprimer
  3. Cool merci pour ce film :) et merci pour tes explications
    Je me souviens plus trop de ce film mais j avais adorer la scène ou Bud Spencer soigne ses patients

    RépondreSupprimer
  4. Le redécouvrir en intégral. C'est géant ! T'es génial !!!
    Le dernier western dont Morricone a signé la BO ! Je le confirme, elle est excellente : )

    Cyrano

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est vrai, je n'ai pas pensé à le dire ça. Snif, j'en ai les larmes aux yeux.

      Supprimer
  5. Pour moi, y a pas photo, c'est le deuxième qui est le meilleur... la lumière y est parfaite et je trouve que la première n'est pas vraiment tirée d'un DVD, la netteté est loin du resultat de l'autre.
    De toutes façons, je prend les deux et je choisis celui qui me plait le plus... en Avi, bien entendu.
    merci pour ce Malabar titanesque, Indy.

    RépondreSupprimer
  6. Heu... sur les deux versions AVI, je n'ai pas réussi à me faire une véritable idée. Toutes les deux sont belles, mais pas parfaites. Dis-moi, Indy, dois-je télécharger les 5 liens des autres ou n'y aura-t-il pas réellement de différence d'image ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ben oui c'est ça le problème. Les deux sont imparfaites mais finalement se valent. C'est d'ailleurs pour ça que j'ai proposé les deux repacks, j'avais du mal à me décider. Avec le master Italien les couleurs sont plus chaudes mais c'est recadré (donc avec un zoom qui fait perdre en définition) et sur le master Allemand c'est au bon format mais c'est un peu palot et ça manque de relief. sans oublier que j'ai dû rajouter les scènes manquantes dessus. Si seulement le DVD Italien avait été laissé au bon format comme pour les génériques... ! Si tu télécharges les 5 fichiers de l'un ou de l'autre, tu auras des versions de bien meilleure qualité c'est sûr.

      Supprimer
    2. Merci pour ta réponse, je vais donc essayer de récupérer les liens pour voir la différence. Je crois avoir une légère préférence pour la version allemande... je vais donc m'attaquer à celle-là.
      Je te tiens au courant...

      Supprimer
  7. Merci ! Je vais prendre la version allemande qui m'a l'air mieux. Si rien me choque au visionnage je garderai celle-là. (Merci aussi de la part de mes enfants, j'ai l’impression de me voir quand j'étais gosse !)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est super que la nouvelle génération puisse prendre autant de plaisir que nous avec ces films. Tout n'est donc pas perdu !

      Supprimer
  8. Bonjour Indiana,
    J'adore ce film, la musique de Morricone est absolument géniale, Bud Spencer et Amidou forment un duo étonnant qui fonctionne parfaitement. Il y a un autre film de Michele Lupo (musique de Morricone aussi je crois, mais pas sûr), un polar que je trouve vraiment remarquable c'est Un Homme à respecter (The aster Touch) avec Kirk Douglas et Giuliano Gemma (et Florinda Bolkan). le final sur les docks me donne encore des frissons;
    Merci encore à toi Indiana.

    RépondreSupprimer
  9. Çà y est j'ai vu ta version compète, bravo !
    Je gardais un très mauvais souvenir de ce film, vu il a très longtemps en Vhs. J'avais tenté de le revoir en te faisant le rip de mon enregistrement M6 et franchement je n'avais pas tenu bien longtemps...

    J'ai donc regardé ta version intégrale avec une belle image et au bon format et j'ai finalement apprécié ce film...

    La musique de Morricone est vraiment très belle et du coup avec les cadrages en 2.35 cela deviens magique :)


    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Comme quoi voir dans de bonnes conditions ça joue beaucoup. Je suis en train de te réhabiliter pas mal de film là :)

      Supprimer
  10. "On m'appelle Malabar" en HD ! Chez Divisa, Espagne, le 6 novembre, Blu Ray ou DVD au choix. Mais c'est la version écourtée, comme celle vue en salles chez nous (1981), d'une durée de 1 h. 30 environ (88 minutes sur amazon.es, 90 minutes sur DVDGO) .

    "Dos Granujas en el Oeste", 6 novembre 2014, Divisa, Espagne, BR ou DVD au choix.

    (La qualité de ce que j'ai vu des BR Divisa est généralement très bonne, sauf pour "Profession Reporter", pas vraiment remastérisé pour la HD...., pour les westerns c'est excellent, voire spectaculaire (le Zeglio. )

    Précommandé, à suivre donc....

    RépondreSupprimer
  11. ""Dos Granujas en el Oste", BR Divisa Mercury. (Après quelques coups dl'oeil)

    Durée : 1 H. 32 mns 49 secs. La plus belle copie du film en circulation, format 2.35 couleurs très fidèles au film, et très bonne qualité d'image, après un générique de 2 ou 3 plans larges (le désert de Tabernas ) granuleux.

    Générique italien, piste italienne incluse, avec les pistes espagnole et anglaise . Un excellent Blu Ray et, encore une fois, la meilleure copie du film en vidéo pour le moment.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Malheureusement, il ne s'agit pas du montage italien mais international. Il manque donc toutes les scènes que j'ai sous-titré dans mon repack. La copie est pas mal mais rien à voir avec Trinita par exemple. Je pourrai faire un repack HD avec le montage français prochainement pourquoi pas, le film sera ainsi "full FR".

      Supprimer
  12. La restauration de "Trinita" a bénéficié de gros moyens, eu égard au film qu'il est. Pour "Malabar", je n'aurais jamais cru pourvoir revoir une aussi belle copie, au format, même si version internationale (et qui correspond à ce que j'avais vu en salles françaises ).

    Je me régale de tous ces Blu Ray westerns espagnols de chez Divisa , comme je me suis régalé du Trinita au cinéma, je les recommande vivement, même si versions espagnoles.... coupées.

    Autre (res)sortie intéressante, le DVD itlaien nouveau de "Cyberflic" ("Potenza Virtuale"), image bien meilleure que l'édition précédente, sous-titre italien et un interessant documentaire de Valentina Pattavina , sur ce dernier film de Terence Hill, qui puise beaucoup dans le site officiel d'Anthony Dawson (Margheriti) tenu par son fils. (Le film a une version française, que j'avais vu sur le cable il y a une dizaine d'années).

    Pour le moment, excepté pour "Deux Super Flics" et "Mon Nom est Personne", pas de BR italien de cet acteur, ou de Bud Spencer. Curieux. "Renegade" vient de sortir en BR , Allemagne, et bientôt, c'est "Drôle de Flic".

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce n'est pas faux pour Malabar mais quant on voit certains BD comme ceux de Pied Plat, on peut toujours s'attendre à mieux. Je trouve aussi dommage qu'ils n'aient pas au moins réintroduit les scènes muettes du film (la poursuite à cheval, la baston), qui ne nécessitaient aucun sous-titrage.
      Sinon c'est effectivement curieux qu'en Italie ils soient si avares en BD, surtout que potentiellement ils ont de quoi vendre. Je discute pas mal avec les fans italiens et ils sont toujours très étonné de voir qu'ils sont parmi les moins bien servis.

      Supprimer
  13. "Renegade" est sori en BR , Allemagne , avec un master pimpant comme un dessin de Renato Casaro. Piste italienne qu'on peut voir sans sous-titre allemand. Vu en salles lors de sa sortie (Dolby !), le film n'a pas marché en France, dossier d'exploitation et matériel de presse Jacques Leitienne rarissime dans quelques mois sur mon blog. Le film, lui a plutôt très bien vieilli, même s'il n'a pas la pêche des Terence Hill des années 70. (Une belle photo d'Alfio Contini, chef opérateur de "Dieu pardonne moi pas" et de "Zabrisikie Point" d'Antonioni.

    Circulait il y a quelques temps encore sur Youtube le présentation-promotion de "Renegade" par Hill en Belgique, mais je n'ai pas retrouvé le lien.... Terence Hill assurait lui-même la promotion de ses films (déplacements en avion personnel), dans les principales villes européennes et même françaises -Paris et province-, pour "Don Camillo", goûter pour la presse et quelques invités et rencontre avec le public...nombreux.

    Pour les BR, côté prix: très en baisse autant sur amazon es que chez amazon de, quelques temps après leur sortie.
    (environ 7 -8 Euros pour les BR allemands de quelques mois ; environ 10 Euros pour les BR espagnols de chez Divisa, quelques jours seulement après les sorties. )

    RépondreSupprimer
  14. Reçu et vu "Texas" en HD, Allemagne ("Blutiges Blei"), piste italienne, version complète. Une fort belle image, très bien définie, contrastée avec une colorimétrie dominante chaude, image écrasée de lumière, comme il se doit.... et comme on devrait voir "Il était une fois dans l'Ouest", sans filtre artificiel jaune.... (les lieux et les lumières d'été sont exactement les mêmes). En jetant d'abord un coup d'oeil sur certaines séquences tournée à "Poblado Leone", j'ai eu l'impression de -re-voir le Leone comme au cinéma ;) !

    Bref, une belle réussite qui clôt cette année 2014 (le modèle de Valerii "Citizen Kane", sort en BR chez nous début 2015, pour des informations fiables sur "Texas", il faut se reporter au livre italien de Roberto Curti sur Tonino Valerii, sorti en 2008, certaines sont reprises dans le dictionnaire de Giusti).

    Dossier sur "Texas", dont un reportage de 1969 sur le tournage, à venir sur "Mon nom est Personne: les images du western spaghetti" courant 2015, entre autres documents d'archives sur les westerns spaghetti et films de Terence Hill et/ou Bud Spencer.

    Sortie DVD de plusieurs Terence Hill et/Bud Spencer chez AB Video en France , début 2015 (les mêmes masters que les dernières sorties italiennes ? , les titres sont identiques) : "Pair et Impair", "Deux Super Flics"....

    A suivre....

    D'ici là, bonne fêtes à toutes et tous, bonne année 2015 et à bientôt si d'autres infos !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un achat obligatoire pour moi alors :) Merci à toi encore une fois. On peut regarder sans mettre les sous-titres allemands ?

      Supprimer
  15. Les sous-titres du Blu Ray allemand sont optionnels , on peut donc voir le film en italien seul (sans aucun sous-titres), sur la meilleure version de "Texas" disponible à ce jour. Le master est italien, pas de Bonus sauf bandes annonces et quelques photos, d'ailleurs c''est plutôt un atout pour moi (sauf si c'est le réalisateur ou quelqu'un de directement engagé dans le films qui parle, ou encore du matériel rare d'exploitation bien reproduit).

    Achat vivement conseillé.

    Par ailleurs "Colorado" est ressorti en salles sur Paris, projection numérique, dans un cinéma du Quartier Latin.

    Bonnes fêtes !

    RépondreSupprimer
  16. Merci !
    Vous prévoyez alors aussi un repack de "Renegade" ?
    Bonne continuation

    RépondreSupprimer
  17. Après "Texas", c'est au tour du "Dernier jour de la colère" de bénéficier d'une restauration HD, chez Arrow, en Grande Bretagne, faite d'après le négatif original (le B R japonais est incomplet et techniquement pas à la hauteur....) Sortie le 30 mars 2015; interview de Gastaldi, du biographe de Valerii, Roberto Curti et entretiens d'archives avec Valerii.

    Le BR Arrow de "Django prépare ton cercueil" étant de très bonne qualité, cela augure bien du "Dernier Jour de la Colère", dont la première édition DVD, chez Wild East aux USA, en 2002 (épuisée, chercher d'occasion), s'accompagnait d'une remarquable entretien avec Giuliano Gemma, je pense jamais réédité depuis -environ 1 heure, italien sous-titré anglais).

    Déjà précommandé et je verrai prochainement, j'espère, les BR Arrow des Bava sur mes étagères depuis quelques mois...

    RépondreSupprimer
  18. Première sortie spaghetti BR de l'année : "La brute, le colt et le karaté", chez Divisa, Espagne, le 7 janvier 2015. Je devrais donc le recevoir dans une dizaine de jours.

    "Un pistolet pour Ringo" a été tourné il y a 50 ans ce mois de janvier 2015, un dossier sur "Mon Nom est Personne: les images du western spaghetti", fin janvier. (Le film étant sous licence Mercury en Espagne, un BR n'est peut-être pas impossible un jour chez Divisa/ Mercury....)

    RépondreSupprimer
  19. merci pour les deux versions avi allemand et italien!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    RépondreSupprimer
  20. bonjour
    merci pour ce formidable western (musique du grand morricone, bagarre anthologique a la lucky luke , concours de bouffe, baffes a gogo, acolyte indien tordant;...)
    du divertissement de haute qualité
    pour une grande qualité (la version lite )

    prévoyer vous de faire des repacks d' aladin ou de rénégade ( avec terence hill)?

    votre blog est exemplaire!
    bravo!!!

    RépondreSupprimer
  21. Voilà ce film est une vrai découverte pour moi et j'ai tout bonnement adoré, Bud Spencer est tordant comme a son habitude mais ici je l'ai trouvé particulièrement bon. Pourtant je ne m'attendais pas à grand chose, je l'ai vu, plus, parce que c'étais un western, que pour Bud lui même. L'humour est très présente et l'indien est extraordinaire, surtout ce qu'il marmonne, c'est à mourir de rire, je ne sais pas si c'est aussi bon dans sa version original mais ça vaut le détour. L'histoire n'est pas dingue mais qu'importe, ça se laisse regarder tous seul et à la fin on en redemande. Non vraiment je suis bluffé par cette petite comédie, alors merci énormément Indi de me régaler comme ça.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oui Amidou est bien doublé en français comme en italien. Les deux versions sont assez hilarantes et les deux comédiens sont des monstres sacrés du doublage dans leur pays respectif. Le résultat ne pouvait qu'être détonnant.
      Quant au film, j'aurai aimé qu'il soit encore meilleur, plus ambitieux mais c'est clair qu'on passe un très bon moment.

      Supprimer
  22. Merci pour les versions de type "léger" Indiana.
    Bon je sais que pour Bud Spencer le mot léger n'est pas adéquat...:)
    En espérant un jour voir une édition blu-ray qui sortira, en profitant de tes connaissances sur le doublage. :) Phil

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Celui-ci franchement il pourrait sortir. La version internationale est sortie Espagne, il n'y a pas grand chose de coupé et juste une scène où il y a quelques dialogues non doublés. Y a des bons noms au casting, Ennio Morricone... Pourquoi pas un jour ? y a de quoi faire une belle sortie. Reste que Bud Spencer est mal vu du grand public français.

      Supprimer
  23. bonsoir, tout d'abord merci pour ton travail.
    La version internationale est elle entièrement en français ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Comme indiqué dès le début : "Dommage qu'il ne s'agisse pas de la version intégrale mais du montage international, c'est à dire celui qu'on a tous connu au cinéma sauf les italiens. On peut voir le bon côté des choses en se disant qu'on obtient ainsi le film dans une version 100% en français."

      Supprimer
  24. est-ce que ca serais possible de l'Avoir en master francais .avi .. a date tu l'as seulement mit en .mkv en francais et il est enorme.. moi si tu peux mettre la meilleur qualité possible en francais, c le best.. en AVI

    RépondreSupprimer
  25. Je viens de prendre les fichier RAR du film, mais lors de la décompression, il me demande la part 8. Partie que je vois pas ou alors c'est mes yeux lol
    Un très grand bravo au boulot fait sur les films de Terence Hill et Bud Spencer. Un plaisir de les regarder en HD.

    RépondreSupprimer
  26. salut j'ai le mème problème que Bruno winrar me demande le fichier 8
    en outre merci pour le travail titanesque que vous faites

    RépondreSupprimer
  27. Merci pour cette nouvelle version, mais même problème que pour les autres, il manque la partie 8 de la version intégrale pour ma part

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Avec les derniers fichiers, ça devrait aller mieux :) J sais pas comment je me suis débrouillé, mais là, c"est bon !

      Supprimer
    2. bonjour Merci pour cette nouvelle version, mais même problème que pour les autres, il manque la partie 8 de la version intégrale pour ma part .Version 100% français 2.0 1080p
      merci

      Supprimer
    3. C'est beaucoup mieux avec la 8e partie, encore merci pour ta réactivité ;-)

      Supprimer
  28. Indianagilles,il est trop fort le ''gars'', On l'apelle ''MALABAR''!!!

    RépondreSupprimer
  29. Bonjour,Indianagilles,mais j'ai l'impression qu'il y a un gros probléme avec la version 100% française.Aprés décompression des fichiers,on se retrouve avec une image de B. Spencer (tirée d'un autre film) figée pendant les 3/4 du film.Bizarre!!!

    RépondreSupprimer
  30. En fait le problème survient lorsque l'on transforme et grave le fichier obtenu après décompression sur D.V.D. à l'aide d'un programme type''Convertxtodvd''.Pour ma part,c'est la première fois que j'ai ce problème.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est juste quand tu fais la conversion alors ? Si tu as la possibilité d'essayer un autre logiciel.
      Après chez moi, pour faire la version Lite, il m'a été impossible d'utiliser un logiciel pour le compresser, ça plantait tout le temps. J'ai utilisé un autre logiciel et là aucun problème. Bizarre.

      Supprimer
  31. Bonsoir Indiana

    Un grand merci pour ces deux versions. Les deux versions sont bien en HD; Juste une petite chose, car moi aussi je suis un peu pointilleux, il serait bien que tu puisses rectifier la date de la page du film en question, ainsi que la description ou l'intitulé du film , oû l'on retrouve l'inscription SD! sur le coup j'étais un peu perdu, pardonnes moi! Je vais lire la version française et vérifier si effectivement, il y a une photo de Bud Spencer figée...
    Je te tiens au courant à moins que quelqu'un d'autre trouve ce petit défaut, s'il y a!
    Alain (Marseille)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai pas trop compris. J'ai mis la date devant la version 2.0 (que j'avais oublié) et le reste correspond à chaque version précédente.

      Supprimer
  32. Bonsoir Indiana

    Les fichiers se décompressent très bien, mais j'ai également le même problème, avec la version française, j'ai fait l'essai de graver à deux reprises le film sur deux DVD différents, l'image (l'image est bien celle du film!) reste figée vers les 15 premières minutes du film (la scène dans le wagon). Si je passe les chapitres rien ne se passe, impossible de poursuivre la lecture du film!
    Pour le reste, toutes mes excuses Indiana, tout est parfait
    Alain (Marseille)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Mais c'est juste quand vous voulez le graver sur DVD ? C'est bizarre.

      Supprimer
  33. Oui, lorsque le film est gravé sur DVD, j'ai gravé sur un Verbatim et sur un Fujifilm, je n'ai jamais eu aucun soucis auparavant. La gravure se passe impeccablement. Par contre je remarque juste une chose, c'est à la lecture du film sur VLC et que je fais glisser la lecture manuellement pour passer le film sur certains passages, la lecture revient au point de départ, oui c'est bizarre!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je ne pense pas que la marque ait un rapport, c'est le fichier vidéo qui pose problème. En fait, c'est quand tu le converties uniquement, c'est ça ?
      Quand j'ai essayé de faire une version Lite avec un logiciel, ça bloquait assez vite.
      Je vais essayer de refaire une autre version, de voir si la conversion se passe bien et je le remettrai.

      Supprimer
    2. J'ai refait une version, là ça ne fait pas planter mon logiciel, mais au moment de la 1ere coupe (la salle d'attente, la vidéo est ralentie jusqu'au bout. Va comprendre... ! Je crois que pour le moment, il va falloir vous contenter de graver le MKV tel quel ou de prendre l'autre version.

      Supprimer
  34. Bonjour Indiana

    Tous les défauts peuvent exister partout, il m'est déjà arrivé de graver sur un DVD +RW qui ne fonctionnait pas, dans le doute j'ai préféré graver de nouveau. Mais effectivement je pense aussi qu'il y a un problème sur le fichier de la la version française. Ce n'est pas grave nous avons une très belle version intégrale, et on ne peut que te remercier. Dans l'attente de ta version française...

    RépondreSupprimer
  35. Bonjour Indiana,

    J'en reviens à notre film et version française, j'ai utiliser aussi le logiciel Handbrake qui est très bien pour alléger les MKV tout en gardant une excellente qualité d'image, le problème persiste, c'est à dire que au bout de 10 minutes de film, ce qui correspond à la séquence du train, Handbrake s'arrête!

    RépondreSupprimer
  36. bonjour, je n'arrive à télécharger aucun fichier. Les liens me disent tous que le fichier est introuvable...Cela vient de moi ?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pas normal du tout. Je viens d'essayer, ça marche sans problème.

      Supprimer
    2. D'accord. Il y a un truc que je dois faire mal alors car qd je clique sur un des liens puis que je clique sur telechargement normal ça m'ouvre des fenetres pop up. Quelqu'un pourrait m'expliquer en detail comment faire ? Je suis desole de faire mon boulet...

      Supprimer
  37. Bonsoir,

    Soluce provisoire pour la 100% VF : télécharger, décompacter, puis couper les 15 secondes défectueuses sur le mkv résultant, entre 10'56" et 11'11".
    ( horreur, le contraire de ce que fait IndianaGilles ! ).

    Ou bien faire 2 extractions, une du début jusqu'à 10'56", une deuxième entre 11'11" et la fin.
    Puis assembler les 2 séquences.

    Ce qui a été fait sur le .avi, un flash vert remplace ces mêmes 15 secondes, si, si, regardez bien !

    Et merci maître IndianaGilles, encore une fois.

    Gil de Lyon

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ça m'énerve cette histoire, je vais refaire une version, même si je n'ai toujours pas compris si ça foire juste pour le mettre sur dvd ou à la lecture.

      Supprimer
  38. Bonjour Indy, c'est le mkv qui est corrompu. L'anomalie consiste en un saut intempestif au moment du défaut d'index vers 10'56.
    Chez moi ça saute vers les 3/4 du film avec vlc par exemple.

    Naturellement, graver un DVD à partir du mkv reproduira peu ou prou la même anomalie.

    Bien sincèrement, GdLyon

    RépondreSupprimer
  39. Bonjour Indy

    Je m'y suis pris en 8 fois 8 téléchargements de plusieurs fichiers et notamment pour le fichier part.1, mais rien n'y a fait, à la décompression il m'a bloqué l'ordinateur j'en passe et des meilleurs!
    Du coup, j'ai pu récupérer le MKV précédent de la Version 100% française que j'avais gardé sur un de mes disques durs externes, celui qui bloquait à la lecture sur vlc et impossible à transformer en DVD, j'ai eu la bonne idée de le passer sur le Logiciel Handbrake, j'ai fait les réglages de façon à ne rien perdre de la qualité d'image, le fichier converti est sorti à 8Go, la qualité est vraiment impeccable, et surtout j'ai pu le graver sur un DVD! la lecture s'est faite sans aucun problème, j'ai enfin ma version 100% française! Voilà pour la petite histoire...
    Alain (Marseille)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est bizarre tout ça. Personne d'autre n'a eu de problème à la décompression ?

      Supprimer