Si vous êtes fans de Lupin III, soyez
heureux, voici pour vous arriver 5 nouveaux épisodes, toujours en VF, VI et VOST, avec les fiches de
présentation très détaillées de Veggie13. On est donc arrivé, lentement mais sûrement, à la barre des 35 épisodes.
Allez... encore 17 et on en aura enfin terminé avec tous les épisodes sortis en France. Pour rappel, les inédits se trouvent sur le blog de Jmister qui a également corrigé et amélioré les sous-titres de la version
japonaise des 52 premiers épisodes aussi. Aucune censure a déclaré sur ces 5 épisodes,
c'était donc plus simple de boucler ces repacks là. La fournée est
particulièrement bonne, même si, avec Veggie11, nous ne sommes pas du
tout en accord sur le 34eme épisode. Mais n'oubliez pas que nos avis
sont subjectifs. D'ailleurs, n'hésitez pas à donner vos avis sur les épisodes vous aussi.
Autre nouvelle en rapport avec l'univers de Lupin III, l'exigeant, et c'est tout à son honneur, Carmelo Mike a retravaillé entièrement la première et précieuse VF de l'excellent Le Secret de Mamo. Il vous expliquera mieux que moi ce qu'il a accomplit :
"J'avais déjà réalisé une première version il y a deux ans, mais j'ai entièrement refait le travail directement à partir de la numérisation, en utilisant cette fois-ci des logiciels plus avancés pour retirer le souffle et corriger proprement les pètes audio.
Là, je peux VRAIMENT dire que c'est du bon travail. Elle est bien mieux que l'horreur que j'avais établie il y a plus de deux ans. Elle ne comporte plus les essoufflements saturés/aigus dégueulasses (qui sont la preuve d'un mauvais nettoyage du son). J'ai aussi arrangé son pitch, mais surtout elle est beaucoup plus nette et fait moins "étouffée" qu'avant. Comme pour la VO, elle possède toujours son léger souffle d'origine, mais c'est tout à fait normal en terme de restauration (surtout si on ne veut pas transformer une piste son à l'état de bouillie auditive comme pour la 5.1 de Conan).
"J'avais déjà réalisé une première version il y a deux ans, mais j'ai entièrement refait le travail directement à partir de la numérisation, en utilisant cette fois-ci des logiciels plus avancés pour retirer le souffle et corriger proprement les pètes audio.
Là, je peux VRAIMENT dire que c'est du bon travail. Elle est bien mieux que l'horreur que j'avais établie il y a plus de deux ans. Elle ne comporte plus les essoufflements saturés/aigus dégueulasses (qui sont la preuve d'un mauvais nettoyage du son). J'ai aussi arrangé son pitch, mais surtout elle est beaucoup plus nette et fait moins "étouffée" qu'avant. Comme pour la VO, elle possède toujours son léger souffle d'origine, mais c'est tout à fait normal en terme de restauration (surtout si on ne veut pas transformer une piste son à l'état de bouillie auditive comme pour la 5.1 de Conan).
Bref, je ne pense pas que l'on pourra avoir mieux, à moins que quelqu'un fasse la restauration directement à partir du matériel d'origine."
J'ai donc entièrement réuploadé le film avec la nouvelle piste pour les retardataires, mais les autres pourront récupérer uniquement la piste audio et la muxer eux-mêmes comme des grands avec MKVToolnix. L'archive audio à part comporte même deux versions de la piste : une compressée et l'autre non compressée au format PCM, dont la taille est beaucoup plus conséquente. Personnellement, je n'entend aucune différence entre les deux, mais comme ça vous aurez le choix de mettre la piste que vous préférez.
A savoir que l'archive complète comporte également désormais les 4 doublages italiens qui ont été rajoutés et qui devraient faire plaisir aux amateurs et aux complétistes comme moi.
A savoir que l'archive complète comporte également désormais les 4 doublages italiens qui ont été rajoutés et qui devraient faire plaisir aux amateurs et aux complétistes comme moi.
Merci encore Carmelo !
Le second film de Lupin III, le célèbre Château de Cagliostro, revient également dans une belle version 2.0 qui remplace le master HD de nos Blu-ray européens, par la restauration du Blu-ray Japonais qui est plus belle, plus propre et mieux définie.
Comme pour le premier film, je vous ai mis également les nombreuses pistes italiennes du film. Du coup, on a 3 doublages français, 3 doublages italiens et la version japonaise, bien entendu. Et comme ce dernier, ainsi que le dernier doublage français et italien ont également une piste 5.1 (pas toujours terrible), ça fait quand même la bagatelle de 10 pistes son ! Mais la taille totale reste plus que raisonnable, rassurez-vous.
C'est en tout cas très amusant de zapper entre toutes ces pistes, on se rend compte qu'elles ont toutes leurs qualités et leurs défauts, et qu'elles ont toute un intérêt en soit.
S'il n'est vraiment pas mon film préféré de Lupin III, ses nombreux doublages sont vraiment pour moi d'un grand intérêt et valent la peine d'être tous découvert. Surtout dans d'aussi belles conditions.
Le second film de Lupin III, le célèbre Château de Cagliostro, revient également dans une belle version 2.0 qui remplace le master HD de nos Blu-ray européens, par la restauration du Blu-ray Japonais qui est plus belle, plus propre et mieux définie.
Comme pour le premier film, je vous ai mis également les nombreuses pistes italiennes du film. Du coup, on a 3 doublages français, 3 doublages italiens et la version japonaise, bien entendu. Et comme ce dernier, ainsi que le dernier doublage français et italien ont également une piste 5.1 (pas toujours terrible), ça fait quand même la bagatelle de 10 pistes son ! Mais la taille totale reste plus que raisonnable, rassurez-vous.
C'est en tout cas très amusant de zapper entre toutes ces pistes, on se rend compte qu'elles ont toutes leurs qualités et leurs défauts, et qu'elles ont toute un intérêt en soit.
S'il n'est vraiment pas mon film préféré de Lupin III, ses nombreux doublages sont vraiment pour moi d'un grand intérêt et valent la peine d'être tous découvert. Surtout dans d'aussi belles conditions.
Et maintenant, la triste nouvelle. J'ai appris aujourd'hui que le comédien Richard Leblond, qui prêtait sa voix à Zenigata dans le fabuleux premier doublage du Secret de Mamo, nous avait quitté le 6 février 2018.
Il n'était certes pas le plus connu de nos comédiens exerçant ses talents dans le doublage, mais Richard Leblond était pourtant de la partie depuis les années 60 ! Pendant longtemps, il doublera énormément de séries B (et Z) et on le retrouvera assez souvent sur nos films bis italiens tant chéris tels La Colère du Vent ou Le Justicier au Gardena. Les années 90 et 2000 furent de belles années pour lui puisqu'on l'entendra énormément sur des seconds rôles importants. Il doublera par exemple à maintes reprises Brian Dennehy et Brian Cox. Mais à titre personnel, ses prestations qui me resteront le plus en mémoire, seront celle de Zenigata, bien entendu, ainsi que celle de l'avocat de la Famille Addams, joué par Dan Hedaya dans le premier des deux films. Son "Je vous maudit, Addams !" n'a d'ailleurs jamais vraiment cesser de résonner dans ma tête."Ignoble ruse, vieille branche !" et mes sincères condoléances à la famille.
Il n'était certes pas le plus connu de nos comédiens exerçant ses talents dans le doublage, mais Richard Leblond était pourtant de la partie depuis les années 60 ! Pendant longtemps, il doublera énormément de séries B (et Z) et on le retrouvera assez souvent sur nos films bis italiens tant chéris tels La Colère du Vent ou Le Justicier au Gardena. Les années 90 et 2000 furent de belles années pour lui puisqu'on l'entendra énormément sur des seconds rôles importants. Il doublera par exemple à maintes reprises Brian Dennehy et Brian Cox. Mais à titre personnel, ses prestations qui me resteront le plus en mémoire, seront celle de Zenigata, bien entendu, ainsi que celle de l'avocat de la Famille Addams, joué par Dan Hedaya dans le premier des deux films. Son "Je vous maudit, Addams !" n'a d'ailleurs jamais vraiment cesser de résonner dans ma tête."Ignoble ruse, vieille branche !" et mes sincères condoléances à la famille.




merci pour ces nouveaux episodes .
RépondreSupprimerest qu il repose en paix ,les annee passe vite.
Je ne connaissais pas mr Leblond, mais les références films que tu as mises me donne une idée de son travail. Surtout pour la famille Addams et La Colère du Vent.
RépondreSupprimerRIP. :-(
C'est l'acteur méconnu par excellence, mais qu'on a tous entendu au moins une fois sans le savoir. Y en a plein des comme lui, c'est toujours bien de rappeler qu'ils étaient là eux aussi, je trouve.
Supprimeron l'entendait notamment dans des dizaines de films avec Jacques Bernard au doublage, un discret qui a énormément bossé
RépondreSupprimer