Avec :Giuliano Gemma, Johnny Dorelli,
Nationalité : Italie
Genre : Comédie
Durée : 112' (montage italien) 82' (montage français)
Année de production : 1981
Titre original : Ciao Nemico
Lors de la Seconde Guerre mondiale, après le débarquement allié en Sicile, un ancien pont sépare l'armée américaine et l'armée italienne qui toutes les deux ont des instructions pour le faire sauter, mais les deux armées font de leur mieux pour ne pas le faire...
Présentation du film sur Rete4 (1988)
La carrière d'Enzo Barboni semble indissociable de celle de Bud Spencer et Terence Hill. Pourtant, quelques rares œuvres de sa filmographie existent sans aucun de ses deux acteurs fétiches. Son premier film, le très bon western sérieux Ciak Mull (1970), qu'il a réalisé juste avant les inoubliables On l'appelle Trinita (1970) et sa suite On continue à l'appeler Trinita (1971), avait Leonard Mann (Leonardo Manzella) comme protagoniste. Quant à sa dernière réalisation, sortie en 1995 et inédite chez nous, Trinita e Bambino... e adesso tocca a noi !, s'il s'agissait du troisième épisode officiel de la saga, il s'était fait sans le duo légendaire, ces derniers ayant préféré tourner Petit Papa Baston (1994) de leur côté. Cet ultime film, véritable hommage à toute une époque dont la mauvaise réputation s'avère plutôt injuste, voyait les acteurs Heath Kizzier et Keith Neubert jouer les enfants de nos deux héros. Entre ces deux films là, Enzo Barboni n'aura réalisé que deux films sans Terence Hill ou Bud Spencer, deux films qui auront eut pour vedette Giuliano Gemma : Les Anges tirent à droite (1974) et donc, le film que je vous propose aujourd'hui, Le Pont (1981).
Ces deux films partagent d'autres points communs : ils sont parmi les moins populaires de leur auteur et ont la particularité d'être parmi les films les plus charcutés que j'ai jamais vu, 30 minutes de couper pour chacun dans leur version française ! Si pour le précédent, le film devenait totalement incompréhensible, pour Le Pont, malgré 22 coupes (!!!) ça n'a finalement pas tant d'incidences que ça. En effet, dans cette comédie assez balourde, reconnaissons le, les coupes font sauter bon nombre de dialogues comiques, parfois un peu vulgaires et peu utiles à la compréhension de l'histoire et à l'enchainement des évènements. Un vrai miracle, même si on se demande pourquoi le monteur français a eu la main si lourde en faisant tomber la durée du film à 80 mn. En fait, une fois n'est pas coutume, j'ai tendance à trouver le montage français plus efficace, car le film dans sa version intégrale me parait trop long et trop bavard pour pas grand chose. Le délire sur le café est, par exemple, franchement sans aucune espèce d'intérêt selon moi. Mais vous n'êtes pas obligés de partager un avis qui n'engage que moi. Après, ce n'est sûrement pas le film du siècle, quelle que soit le montage, il est assez statique, c'est du comique troupier bas du front, mais ça se regarde sans déplaisir jusqu'au bout, surtout qu'il y a quand même du bon monde et qu'ils ont quand même eu l'air de bien s'amuser tous ensemble.
Je vais être franc, j'ai réalisé une version intégrale avec la VF du film, mais les changements incessants de langues rendent le film franchement désagréable à regarder. Ça n'arrête pas. Il y avait plus de 500 lignes de dialogue à traduire, ce qui est vraiment beaucoup. Du coup, j'ai trouvé plutôt utile de vous proposer les deux montages. J'ai donc reconstitué à partir du DVD italien le montage français. Certes, cette version est allégé mais c'est bien plus agréable à regarder en français, surtout que le doublage est très bon et qu'il participe allègrement à rendre le film plutôt sympa. Pour ce qui est de la version intégrale, ce fut vraiment pénible de sous-titrer bon nombre de dialogues comportant énormément de jeux de mots assez intraduisibles, mais j'ai fait le job comme il se doit.
Dans sa VF, Giuliano Gemma est doublé par Marc François, le comédien qui l'avait déjà doublé pour Africa Express (1975) et sa suite, Les Sorciers de l'île aux singes (1976). L'autre star du film, l'acteur et chanteur Johnny Dorelli (ancien mari de Catherine Spack et actuel mari de Gloria Guida... rien que ça !), est excellemment doublé par Francis Lax à qui la voix et le jeu collent merveilleusement bien. Mais puis-je être objectif avec mon bon Francis ? Je suis un fan hardcore du monsieur et de ses délires depuis toujours. Vincent Gardenia, qui joue le générale américain, est doublé par Jacques Dynam, toujours très en forme. Je ne vais pas vous détaillez plus les choses, mais sachez que l'on a du Jean Roche, du Maurice Sarfati, du José Luccioni, du Jacques Ferrière, du Patrick Poivey, Guy Chapellier, du Jean-Claude Michel, du Michel Bardinet, du Maïk Darah... C'est vraiment pas un doublage au rabais, quoi !
Il ne me laisse plus qu'à vous laisser traverser ce pont, dans la version que vous désirez, en espérant que personne ne le dynamite en cours. Et si vous vous demandez pourquoi le montage plus court est plus lourd que le plus long, c'est parce que j'ai tout réencoder après montage et que, pour être sûr de ne pas perdre en qualité, j'ai gonflé un peu le tout.
Dans sa VF, Giuliano Gemma est doublé par Marc François, le comédien qui l'avait déjà doublé pour Africa Express (1975) et sa suite, Les Sorciers de l'île aux singes (1976). L'autre star du film, l'acteur et chanteur Johnny Dorelli (ancien mari de Catherine Spack et actuel mari de Gloria Guida... rien que ça !), est excellemment doublé par Francis Lax à qui la voix et le jeu collent merveilleusement bien. Mais puis-je être objectif avec mon bon Francis ? Je suis un fan hardcore du monsieur et de ses délires depuis toujours. Vincent Gardenia, qui joue le générale américain, est doublé par Jacques Dynam, toujours très en forme. Je ne vais pas vous détaillez plus les choses, mais sachez que l'on a du Jean Roche, du Maurice Sarfati, du José Luccioni, du Jacques Ferrière, du Patrick Poivey, Guy Chapellier, du Jean-Claude Michel, du Michel Bardinet, du Maïk Darah... C'est vraiment pas un doublage au rabais, quoi !
Il ne me laisse plus qu'à vous laisser traverser ce pont, dans la version que vous désirez, en espérant que personne ne le dynamite en cours. Et si vous vous demandez pourquoi le montage plus court est plus lourd que le plus long, c'est parce que j'ai tout réencoder après montage et que, pour être sûr de ne pas perdre en qualité, j'ai gonflé un peu le tout.
Montage français :
Version intégrale :
Mot de passe : indianagilles



















Merci pour cette découverte.
RépondreSupprimervu le montage français, sur vhs donc, très présent dans les bacs à solde il y a encore une dizaine d'années et qui n'a rien à voir avec le film de Bernard Wicky portant le même titre. plutôt une bonne surprise, et qu'une version intégrale permet d'évaluer à sa juste... longueur. merci pour ce partage
RépondreSupprimerUn grand merci Indianagilles.
RépondreSupprimerMerci bien pour ce "Macaroni Combat" comme certain appelle ce genre :)
RépondreSupprimerEst-ce que Black Jack est prévue ? :P
Merci pour ce travail encore une fois énorme, très curieux de voir les deux versions, ne connaissant ni l'une ni l'autre. Juste une question, si quelqu'un le sait, est ce que les coupes à l'époque, ce n'est pas la première fois que je vois des versions françaises plus courtes que les films originaux, étaient faites pour générer plus de séances dans les salles, limiter les frais de doublage, répondre à des durées de bandes VHS standard, parceque les distributeurs pensaient que le public français avaient des attentes différentes? ou encore autre chose auquel je ne pense pas?
RépondreSupprimerJe ne sais pas si ce film là est sorti en salles, en fait. Sinon oui, les films étaient tronqués pour faire plus de séances (car considérés comme des films de série B, donc pas d'état d'âme à les couper...). Et les doublages étaient fait directement sur les versions tronquées par économie (les comédiens étaient payés à la ligne). Il y avait parfois aussi des coupes pour censurer la violence (genre Django et l'oreille coupée). Je pense que pour les films sortis directement en VHS, c'était effectivement pour payer des VHS avec des bandes plus courtes.
SupprimerEnfin bref, c'étaient vraiment des sales cons d'avoir massacré autant de films comme ça.
Là on peut effectivement parler de massacre et de sales cons , passer de 112 minutes à 82 , il y a de grands coups de pied dans les couilles qui se sont perdus . Je me souviens avoir passé un bon moment devant ce film mais je ne savais pas , à l'époque , tout ce qui lui avait été ôté . Du coup je vais prendre la version intégrale .
SupprimerMerci Indy d'avoir rendu à ce film son intégralité pour nous
C'est clair qu'ils y sont pas allé de main morte. Par contre, ils n'ont pas fait n'importe quoi car le film est cohérent. Mais ouch, quoi !
SupprimerMerci pour les clarifications, j'avais effectivement oublié la censure qui s'en donnait à coeur joie à l'époque.
SupprimerCe commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
RépondreSupprimerle fil rouge sur le bouton rouge. Merci.
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par un administrateur du blog.
RépondreSupprimerBonjour
RépondreSupprimerles 4 liens sont morts... pourriez-vous, s'il vous plait, les refaire..
un grand merci d'avance et un grand bravo pour ce blog de qualité
bonne journée
Les liens ne sont pas morts. Ils mènent à tous les liens à télécharger. Faut clicker gauche et aller sur la page.
SupprimerMerci beaucoup pour cette très plaisante découverte, si méticuleusement présentée. Très apprécié !
RépondreSupprimergrand merci pour ce film
RépondreSupprimermerci pour le film encore autre film come La partenaire (1969) et Quand les femmes avaient une queue (1970) et La ligne de feu (1971) et Corleone (1978) et Dérapage Controlé 1973
RépondreSupprimerMerci Indiana pour ce repack, avec un doublage vf comme on n'en fait plus dirigé par Jacques Willemetz (dans sa société du même nom).
RépondreSupprimerGrandement merci Indiana pour ce repack. Excellent travail, comme d'hab.
RépondreSupprimerMerci Indiana, jamais vu ce film, je vais commencer par la version courte, du moment qu'il y a toutes les scènes avec Carmen Russo. J'imagine que si la version longue était plus généreuse en polissonneries tu nous l'aurais dit...
RépondreSupprimerElle n'a pas un grand rôle, mais sur la VF elle est presque totalement coupée !
SupprimerMerci pour ce magnifique repack, Indianagilles !
RépondreSupprimerThanks for this one (not in HD...but good any way) !!! Good work my friend.
RépondreSupprimerNot all movies are available in HD. Didn't you know that ?
SupprimerMerci Gilles pour ce film que je découvre...
RépondreSupprimerPour ma part, j'ai également découvert ce film en VHS et j'en avais pensé que les héros, acteur principal et réalisateur, avaient encore du métier mais étaient un rien fatigués.
RépondreSupprimerToutefois, j'en avais conservé un bon souvenir même si l'ensemble me parait quelque peu fauché (grande unité de lieu qui fait office de titre du film).
En tout cas, c'est terriblement sympathique que de rendre hommage à ce film, mineur chez des faiseurs importants, même s'il est triste que les feux des de l'âge d'or, à peine dix années auparavant, chancellent déjà.
Amitiés
Merci à toi papounet... je te prends la version intégrale comme tu t'es fait chier avec celle ci... c'est la moindre des choses vu le passionné du travail bien accompli que tu es
RépondreSupprimerExcellent comme toujours, merci pour le temps et l'énergie !!
RépondreSupprimerBonsoir Gilles,
RépondreSupprimerJe connaissais un film du même titre: "Le Pont", mais celui-ci inconnu au Bataillon.
Un grand plaisir donc de pouvoir découvrir ce film de Enzo G. Barboni avec Gemma et Dorelli!
Bravo et merci pour tes talents désormais bien connu de nous tous.
Alain (La Réunion)
Merci pour l'article et le partage.
RépondreSupprimerUn grand merci pour le partage et pour le mal que vous vous donnez!!
RépondreSupprimerMerci beaucoup pour le travail pour nous offrir ce Giuliano Gemma en d'aussi bonnes conditions.
RépondreSupprimerMartin Dollman
Merci Indiangilles pour cette war comedy
RépondreSupprimerBonjour,
RépondreSupprimerMerci pour ce superbe film. Il parait que la version du montage français "Liens MKV Montage français x264 VF (5,6 GO)" lui manque un fichier "LPMFr.zip.006" parce que lors
de la décompression, il y a eu une erreur CRC et on obtient le film tronqué vers 1h09mn. ...