Attention :

Les repacks proposés ici sont des versions inédites non éditées chez nous, qui ont été réalisées par mes soins ou par celui de mes collaborateurs. Le blog en lui-même n'héberge aucune œuvre, il renvoi vers des liens. Il n'y a aucun but commercial, cela ne génère aucun bénéfice, ces repacks ne sont là que pour empêcher ces films, ces VF, ces montages de disparaitre à jamais. Il s'agit d'un partage "raisonné", les films étant retirés du blog lorsqu'ils sont édités en bonne et due forme, avec entre autre notamment leur VF d'origine complète. Si toutefois la présence de certains repacks posent problème, n'hésitez pas à m'écrire par mail. Lorsqu'un repack est retiré, inutile de me demander de le remettre. A moins que l'édition soit épuisée et impossible à retrouver.

REJOIGNEZ MA PAGE FACEBOOK :

https://www.facebook.com/indianagillesrepacks?fref=ts

MA CHAINE YOUTUBE :

https://www.youtube.com/channel/UCzdEiz9bvKXPXIYD51NbaSw

lundi 1 février 2016

[Repack] : Lupin III - Goodbye Lady Liberty (HD, VF, VI et VOST)


Réalisation : Osamu Dezaki
Avec les voix françaises de : Tony Joudrier, Michel Blin, Patrick Béthune, Hélène Bizot, Jacques Albaret
Nationalité : Japon
Genre :  Animation
Durée : 96'
Année de production : 1989
Titre original : Rupan Sansei - Bai Bai Ribatii Kiki Ippatsu!

A New York, la Statue de la Liberté a disparu ! Il s'agit sans aucun doute du vol le plus spectaculaire de l'histoire du pays. Et pour cause : un précieux diamant est caché à l'intérieur de la statue. Ce diamant n'est pas seulement un objet précieux, il est surtout l'élément principal du Super Virus, un gigantesque programme capable de contrôler les ordinateurs. Et celui qui contrôle le Virus devient le maître du monde. Le plus qualifié pour élucider le mystère de cette disparition est sans doute Lupin III, cambrioleur de son état.
Une organisation secrète qui fomente le projet de créer un conflit à l'échelle planétaire en contaminant les systèmes informatiques des USA et de l'URSS cherche à se procurer le diamant. Lupin III aussi souhaite mettre la main sur la pierre, mais pour une toute autre raison : effacer son casier judiciaire des ordinateurs de toutes les polices du monde.

Thème de Lupin (1989)

Je remercie Jmister pour son superbe travail de traduction

Vous avez été très nombreux a apprécier les deux premiers films du petit-fils japonais d'Arsène Lupin. Aussi, il était temps de le voir redébarquer ici. J'en profite aussi pour vous annoncer une excellente nouvelle à son sujet : 2016 devrait marquer le grand retour de Lupin III en France. En effet, après la tentative des années 2000 de mettre en avant ce personnage si extraordinaire, échaudés par l'échec immérité de tant d'efforts, les éditeurs l'avaient presque complètement laissé à l'abandon, ne publiant même pas tous le matériel dont ils avaient acheté les droits. Seul véritable rescapé, le film Le Château de Cagliostro qui devait surtout la survie de sa presque trop grande exploitation française à la renommée de son auteur toujours très à la mode Hayiao Miyazaki. Si comme moi vous aimez Lupin et sa bande, vous serez donc ravis d'apprendre que ses deux dernières séries, dont la dernière est toujours en cours de diffusion en Italie et au Japon, débarqueront officiellement en 2016. La série de 2012 met en avant le personnage de Fujiko Mine et la dernière de 2015 , co-produite avec l'Italie se déroule justement chez nos cousins transalpins. A savoir que les épisodes sont mêmes diffusés en premier en Italie et qu'on pourrait même considérer la version italienne comme la vraie version originale de cette série ! La popularité italienne du personnage est décidément incroyable. Mauvaise nouvelle par-contre, il semblerait que l'excellent casting d'IDP n'ait pas été rappelé pour la VF ce qui est vraiment dommage. Espérons que les nouveaux venus fasse honneur à leurs illustres ainés. Je compte sur vous pour acquérir ses séries lors de leur sortie, surtout qu'on aura bien droit à une version HD sur support Blu-ray et qu'en plus les personnages auront enfin leur nom original ! La série Lupin III : Une femme nommée Fujiko Mine sortira bientôt puisque vous pourrez obtenir le coffret collector intégral dès le 10 février 2016.

Revenons donc à notre film du jour. Goodbye Lady Liberty est le premier téléfilm de Lupin III. Sorti en 1989, il est signé du grand et regretté réalisateur Osamu Dezaki. Si vous ne connaissez pas son nom mais que vous aimez la japanimation (les deux sont-ils possibles ???), vous avez forcément vu l'une de ses œuvres. C'est lui qui a entre autre signé la réalisation des séries Cobra Space Adventures, L'île au trésor, Rémi sans Famille, Lady Oscar, Ashita No Joe... Et vous devez tous connaître son fameux tic de réalisation, celui où lors d'un climax bien tendu la scène se fige et le plan prend des allures de crayonnés. Culte !

Avant qu'IDP et Dynamic ne tente de relancer le personnage, l'éditeur Manga Vidéo nous avait fait la joie de sortir deux aventures de Lupin en France. La première, je vous le donne en mille, c'était Le Château de Cagliostro, pour la première fois chez nous en version intégrale et doté d'un nouveau doublage intégral. Le second fut ce Goodbye Lady Liberty qui était alors totalement inédit chez nous. Pour ceux qui ne s'en souviennent pas, Manga Vidéo était un peu le symbole du relaunch de l'animation Japonaise après la mise au ban du Club Dorothée et de la japanimation à la télé. L'éditeur américain, de son vrai nom Manga Entertainment, avait pioché dans son catalogue pour nous faire découvrir de nombreux titres cultes : le film de Cobra Space Adventures, Roujin Z, Ninja Scroll, Blood the last Vampire, Cyber City Oedo 808, Gunnm, Appleseed... Des titres souvent très matures que n'avaient jamais pu nous proposer nos chaînes télévisées. L'éditeur lança même cette collection en kiosque sous format VHS puis dans les années 2000 sous format DVD avec le label Manga Mania. C'était le bon temps comme on dit. Ceci dit, Manga Vidéo n'a pas laissé que de bons souvenirs. Étant américains, l'éditeur avait adapté la plupart de ces œuvres, pour ne pas dire toutes, en partant de la version américaine, globalement très librement adaptée, au lieu de l'originale japonaise. Et si les VF "made in AB" ont souvent été attaquées par rapport à leur adaptation également discutable, il y a un point sur lequel on pouvait difficilement les critiquer, c'était sur leurs comédiens qui étaient généralement de très grandes voix du milieu. Or, les comédiens des VF de Manga Vidéo étaient généralement des seconds couteaux et la qualité du doublage s'en ressentait quelque peu, malgré certains efforts comme celui de reprendre le génial Jean-Claude Montalban pour redoubler le personnage de Cobra dans le film inédit. On se souvient également que pour ce même film, la VF avait préservé les musiques un peu étranges du groupe Yellow, issues de la version américaine, ainsi que certains noms qui n'étaient ni conforme avec la VO, ni avec la très bonne adaptation française de la série. En gros, si on peut remercier Manga Vidéo pour nous avoir permit à l'époque de rester en contact avec l'animation Japonaise, tout était loin d'être parfait.
Et pour illustrer les carences de l'éditeur, on peut souligner par exemple que les deux aventures de Lupin n'avaient même pas été doublées par la même équipe de comédiens. Et si le casting vocal du Château de Cagliostro n'avait pas fait l'unanimité, que dire de celui de Goodbye Lady Liberty ? Pour commencer, parlons de Tony Joudrier qui double Lupin, affublée ici de son nom américain Wolf. Plus que moyenne, sa voix et son jeu sont pourtant calqués sur celle de son homologue Japonais Yasuo Yamada, ce qui prouve que ce qui est valable dans une langue ne l'est pas forcément dans une autre... Les autres comédiens sont tout de même plus que correct, mais tout cela manque tout de même de corps, de caractère... Soulignons tout de même au casting la présence de Patrick Béthune qui n'était pas encore le comédien à la voix célèbre qu'il est aujourd'hui (il est entre autre la voix française officielle de Kiefer Sutherland depuis la série 24 Heures Chrono). Mais la voix de Béthune semble assez inappropriée sur le personnage du sage et taciturne Goemon. On préfèrera sa performance sur le chef de l'organisation, bien qu'elle soit plus que caricaturale. En fait, sur cette VF, c'est surtout Michel Blin qui tire son épingle du jeu car son Jigen est juste excellent. Franchement. Au final, bien que moyenne, la VF se laisse écouter. Notons tout de même une jolie bévue puisqu'à un moment le personnage de Lupin, donc de Wolf, est subitement appelé Cliff. Pourquoi Cliff ? Car il s'agit de l'autre nom américain de Lupin, Cliff Hanger ! Le plus étrange, c'est que cette erreur n'est pas présente dans la version américaine... Le nom de Cliff Hanger est d'ailleurs également utilisé sur le résumé de la jaquette française et n'a d'ailleurs même pas été corrigé entre son utilisation VHS et DVD. Du travail de pro quoi.
Autre bizarrerie lié à son héritage américain, le téléfilm était divisé en deux parties afin d'être présenté comme deux épisodes distinct. A la limite, on pouvait comprendre un découpage pour la télévision mais pourquoi l'avoir conservé lors de son édition en VHS et DVD ? Ce n'était pas si gênant mais tout de même un peu curieux.
Si à l'époque de la VHS, nous n'avions droit qu'aux VF, le DVD apporta évidemment la présence de la VO. Seulement voilà : les sous-titres de Manga Vidéo étaient juste des retranscriptions de la VF et non des traductions fidèles de la VO... Pour ce repack, nous avons la chance de bénéficier d'une toute nouvelle traduction. C'est en effet Jmister du blog Jmister-fansub qui s'est généreusement proposé de retravailler tout ça. Un gros merci à lui pour ses magnifiques efforts qui vont nous permettre de redécouvrir enfin ce téléfilm dans une VOST exemplaire. Jmister a toutefois gardé certaines adaptations qui semblaient plutôt judicieuses et réussies comme le nom du Virus par exemple qui sonnait plutôt bien.
Comme vous pouvez le constater, jusqu'à présent il n'était pas facile de juger ce Goodbye Lady Liberty à sa juste valeur ce qui explique son impopularité française. Rarement cité par les fans français, il s'agit pourtant d'un excellent téléfilm, rythmé, drôle et bien réalisé. Ce repack devrait remettre les pendules à l'heure. Surtout que la qualité de l'image est excellente. A tel point que la VF semble moins moyenne ! Comme quoi, le confort visuel peut totalement chambouler le plaisir du spectateur, à n'en point douter.
Mes nombreux amis italiens qui vadrouillent sur le site constateront que j'ai également repacké la version italienne et qu'ils pourront donc apprécier le film dans la langue de Dante dans le superbe doublage italien (rien à voir avec le notre c'est sûr). J'ai même trouvé des sous-titres complet en italien qui leur permettra de voir le film en VOSTI. Je vous conseille de jeter une oreille à cette version afin de découvrir les comédiens cultes qui ont doublé pendant si longtemps pratiquement tout ce qui est sorti sur ce personnage depuis le début.
Bon film et surtout n'oubliez pas : tel James Bond, Lupin reviendra !


 
Liens MKV 1080P VF, VI et VOST (7,74 GO) :


MDP : indianagilles

28 commentaires:

  1. Hello
    Au vu des captures, cela m'as l'air splendide.
    Merci beaucoup pour ce super boulot.
    Par contre...c'est moi ou il manque la partie 9 ?

    RépondreSupprimer
  2. Merci pour ce magnifique rpk par contre en effet il manque bien la partie 9 winrar me précise que le fichier LpIIIBBLdLbtHD.part09.rar manque à l'appel snif..

    RépondreSupprimer
  3. Merci bien pour ce téléfilm j'attendais sa sortie avec impatience pour me plonger dans cette histoire qui à l'air d’être de très bonne qualité :) En espérant que d'autre sortie soit prévue pour Lupin! En passant tes repack sont juste génial j'ai eux plaisir à découvrir et à redécouvrir certain vieux film et la qualité est parfaite !

    RépondreSupprimer
  4. Merci aussi à l'ami Ultimate qui est mon relecteur attentif et bienveillant : tel Oeil de Lynx, il foudroie mes fautes d'un simple regard. Super film et tu as raison Gilles, si vous ne connaissez pas Desaki, il vous faut une séance de rattrapage ^^

    RépondreSupprimer
  5. LOL,Gilles, T'as oublié de mettre les sous-titres... Il n'y a pas de VOSTFR. Attendez avant de télécharger !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah j'étais entrain de tout essayer je me disais bien que le problème ne venait pas de chez moi ^^

      Supprimer
    2. J'ai dû me mélanger les pinceaux et mettre deux fois les titres forcés. J'ai rajouté un lien pour que vous puissiez récupérer les sous-titres à part. Après vous pourrez les remuxer facilement.

      Supprimer
  6. Merci pour cette rareté et pour la qualité du boulot accompli!

    RépondreSupprimer
  7. Atomique!!!! Merci mille fois pour cette merveille

    RépondreSupprimer
  8. Merci pour ce nouvel opus de Lupin III en HD :)

    RépondreSupprimer
  9. merci pour ce Lupin III troisiéme du nom !

    RépondreSupprimer
  10. Exellent de nous proposer ces Lupin,personnage haut en couleur et aventures palpitantes au programme!

    RépondreSupprimer
  11. Merci pour ce repack, possédant déjà la déplorable édition DVD de manga vidéo, je suis heureux de pouvoir découvrir enfin ce premier téléfilm avec des sous titres digne de ce nom et une magnifique qualité d'image! J'espère pouvoir trouver un jour sur le site les fameux épisodes de la série 2 inédits en France! Encore merci pour ce partage!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ne parlant pas japonais, ça va être compliqué pour moi ! Mais j'espère que d'autres vont s'en occuper. Par contre j'espère bien faire les 52 premiers en HD avec VF, VOST et VI.

      Supprimer
  12. Merci pour ce Lupin. :)

    Pour l'instant, je n'arrive pas à extraire la totalité des fichiers.
    Winrar annule à mi-chemin. On dirait qu'il ne reconnaît pas la partie six...présenté sans numération comme fichier rar seul. ?
    Je tenterai le coup un autre jour.
    Phil

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pas de problème de mon côté mais la partie 6 doit bien avoir le 6 à la fin. Essaye un autre serveur en cas ?

      Supprimer
    2. Bon, j'ai réessayer pour la partie 6 qui me semble correcte. Mais toujours pas capable d'extraire tout l'ensemble. Peut-être n'ai-je tout simplement pas le matos pour prendre ce 7GO. Je garde les fichiers pour résoudre le problème plus tard.
      Merci de ta sollicitude...sympa comme toujours.
      Phil :)

      Supprimer
  13. Encore un régal ! merci IndianaGilles !

    RépondreSupprimer
  14. Merci pour les sous-titres... La qualité est fantastique. Je dois dire que la VF est de qualité mais pour moi impossible de supporter d’entendre Lupin nommé Wolf. J’ai l’impression que l’on parle de quelqu’un d’autre héhéhé...
    Grace à ton rajout de fichier de sous-titrage, cette édition est parfaite.
    MErci pour tout ce boulot !

    RépondreSupprimer
  15. Merci pour ce boulot impressionnant et les différents repacks de la série et des films! C'est une véritable redécouverte et un vrai plaisir! Petite question pour ceux qui sont limités comme moi: une version lite est-elle prévue?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Non, car il y a le DVD pour ça. La règle est de ne mettre que des versions meilleures à celles existantes. Jamais en dessous.

      Supprimer
  16. Merci pour ce super travail !
    Je voudrais savoir si celui de "opération diamant" ce fera aussi en vostfr ?

    Je suis heureuse de revoir Lupin, il est indémodable !
    D'ailleurs le TV Special 26 "Italian Game" a l'air génial.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Pour le moment, ce n'est pas vraiment prévu de mon côté, il y a déjà beaucoup à faire du côté de la série 2 et d'autres projets hors Lupin. Mais si un jour il se fait, il n'y aura pas de raison qu'il n'y ait pas la VOST. J'essaye désormais pour les Lupin de mettre la VF, la VOST et l'indispensable VI qui semble faire pas mal d'heureux pour ceux qui s'y sont essayés.

      Supprimer