Aujourd'hui, voici pour vous revenir 6 westerns dans des versions améliorées de plus ou moins grande façon. Au poker, on appelle ça une quinte flush royale... en trichant, car y a une carte de trop. Cliquez sur les titres pour accéder à chacune des fiches.
Tout d'abord, Petit Papa Baston débarque, déjà, dans une version un poil meilleure. Le passage VHS de la toute fin a été remplacé par l'image du DVD espagnol qui était le seul à comporter ce fameux passage. La qualité d'image n'est pas exceptionnelle, les couleurs tirent même un peu sur le marron, mais c'est toujours ça de pris en attendant un beau Blu-ray qu'on espère complet. Merci à Antonio de m'avoir signalé la présence de ce passage sur cette édition.
![]() |
| "Tout le monde dit au revoir !" |
Antonio ne s'est pas arrêté là, puisqu'il m'a également signalé que le DVD allemand de T'as le bonjour de Trinita était également plus complet. En plus de quelques plans muets rallongés, nous avons surtout droit à une chanson supplémentaire de la part de notre Little Rita Pavone, "Io piangerò", qui se trouve après sa confrontation avec Django. La chanson est très bien, peut-être l'une des meilleures du film, et il est donc curieux qu'elle ait été retiré du montage italien depuis des années. Ce passage n'existant plus que sur le DVD Allemand, une petite tirade de Django est donc restée en allemand. Elle est sous-titrée en prenant compte de l'adaptation française, car elle suivait sa dernière phrase. Bien entendu, j'ai également sous-titré les paroles de la chanson en français.
Comme le DVD Allemand comporte de plus belles couleurs et une image légèrement meilleure, Antonio a repacké la VF et la VO italienne dessus. Le cadre est légèrement plus zoomé que sur le DVD italien, mais c'est très discret, ne vous inquiétez pas. Comme le titre du début était en allemand, je lui ai demandé s'il pouvait réinsérer le titre italien à la place, ce qu'il a très bien fait. Enfin, le générique de fin de cette version étant accéléré, il a remis celui du DVD italien afin que la chanson puisse entrer entièrement. Et voilà comment on fait une jolie petite mise à jour de ce sympathique ovni, en attendant une éventuelle version HD un de ces jours.
![]() |
| Rita Pavone chante "Io piangerò" |
Malheureusement, nous n'avons toujours pas une version intégrale avec une meilleure image, on reste donc avec le DVD Japonais qui vaut ce qu'il vaut, mais je ne désespère pas qu'un éditeur s'intéresse à ce film de trop grande qualité pour qu'il soit abandonné dans cet état. Et quand les Allemands, on l'espère, nous sortiront un vrai beau Blu-ray complet, la piste française sera facile à caler !
Qui est donc ce Guilano Gemma du générique français ?
Il était une fois la révolution - version 3.0
Juan en reste baba. Cette nouvelle version, c'est de la dynamite !
Probablement conscients que le précédent Blu-ray italien avait d'énormes défauts étalonnage, que j'avais tenté de régler avec le repack 2.0, les italiens ont ressorti récemment une autre édition corrigeant ces problèmes. Nous avons donc, enfin, la copie tant attendue pour un repack probablement définitif.
Cette version 3.0 corrige également un petit problème de synchro qui m'avait échappé sur la VF, lors de la grotte. Par contre, exit les panneaux Français de la citation de Mao. N'ayant pas eu la nécéssité de retravailler l’étalonnage, j'ai voulu épargner au repack un encodage supplémentaire. C'est donc de nouveaux sous-titré.
Cette version 3.0 corrige également un petit problème de synchro qui m'avait échappé sur la VF, lors de la grotte. Par contre, exit les panneaux Français de la citation de Mao. N'ayant pas eu la nécéssité de retravailler l’étalonnage, j'ai voulu épargner au repack un encodage supplémentaire. C'est donc de nouveaux sous-titré.
Juan en reste baba. Cette nouvelle version, c'est de la dynamite !
Alors là, je vous le dis, on monte clairement à la vitesse supérieure puisque le superbe western de Michele Lupo, Adios California, qui arrive sans doute dans sa version définitive. Un tout nouveau repack en HD cette fois, grâce au Blu-ray Japonais fraichement acquit, sur lequel j'ai pu caller très rapidement la VF et la VO italienne (qui n'était curieusement pas disponible sur le Blu-ray à la base).
Le DVD allemand, précédemment utilisé, était déjà pas mal du tout, mais avec le Blu-ray, on monte le niveau d'un bon cran : les couleurs sont plus chaudes et pimpantes et la définition y gagne bien sûr beaucoup.
Je n'ai pas remis la version italienne du DVD allemand, car elle était trop étouffé, et j'ai préféré en rester avec la VO tiré de la télé italienne qui était de bien meilleure qualité.
Avec cette version 3.0, je crois que la seule chose qu'il manque désormais, ce sont les sous-titres pour la VO. Un jour peut-être. En tout cas, quand on repense de quoi on est parti, l'horrible DVD en qualité VHS de chez Evidis, on ne peut qu'être ravi de retrouver un tel film dans un tel écrin.
L'épatant Johnny Yuma qui m'aura demandé tant d'efforts, mais aussi beaucoup de satisfaction quant au résultat final, arrive lui aussi dans une version HD grâce à un récent Blu-ray Japonais. N'y allons pas par quatre chemins, l'image est tout simplement sublime, il s'agit peut-être là de la plus belle restauration que j'ai jamais vu pour un film du genre ! Les couleurs, la définition, le relief... c'est juste hallucinant et il faut le voir pour le croire ! Le générique étant en allemand, il s'agit peut-être de la même copie qui est sorti en DVD outre-Rhin. Mais pourquoi ne l'ont-ils pas sorti en Blu-ray également, ça c'est un mystère. Seul petit défaut, le plan du gag du Mexicain qui aperçoit une prostitué de dos est à moitié coupé, comme sur le DVD sorti en Allemagne. J'ai hésité avant de réinsérer ce dernier dans la version HD, mais je trouvais que ça gâchait la beauté incroyable de cette copie, alors on s'en passera. Vous aurez donc une version SD complète, alors que la version HD ne le sera qu'à 99,99%. Pourrez-vous survivre à ça ?
Comme les Japonais ont, encore une fois, eu le mauvais goût de ne pas insérer la VO (une mauvaise habitude de cet éditeur, puisque c'est le même que pour Adios California), j'ai dû la repacké en même temps que la VF. Mais rassurez-vous, à partir du repack précédent, c'était extrêmement rapide, les différences avec la copie précédente étant minimes.
![]() |
| "Madre de Dios !" D'accord, ce nez était bien laid, mais étais-ce une raison de le couper ? |
C'est tout pour aujourd'hui, les cow-boys...









Merci encore pour ce perfectionnisme!! ;) Perso, je viens de finir de sous-titrer vacanze col gangster, le 1er film de T.Hill. Et j'ai vu que sur le blog "au palace ce soir" il y a la vf de "l'épée et la croix"... Je me demande encore comment il a pu l'obtenir..peut-etre un enregistrement tv français ou belge. Bref encore bravo, tu nous gâte comme toujours Niko.
RépondreSupprimer@Niko si tu fais des traductions de sous titres vo en vostfr j'aurais des projets à te soumettre qui pourraient plaire à pas mal de monde en fonction bien entendu de ta motivation... si ça te plait etc... et surtout à ton rythme...à toi de voir...
RépondreSupprimertu peux me contacter sur chatango mon speudo : hervecondret
Je te remercie d'avance
Et encore un énorme merci à indiana gilles pour ce boulot titanesque qu'il nous propose pour notre plus grand bonheur toujours en recherche de la perfection
@hervé condret , tu peux toujours me transmettre tes projets par mail à Niko3382@gmail.com, et je te dirai ;) mais je te préviens je fais ça à temps perdu et il me reste encore quelques films et surtout séries de T. Hill à sous-titrer...
RépondreSupprimerLa bande annonce de Il moi Nome è Thomas, version définitive avant la sortie salles du 18 ou 19 avril : un régal de clins d'œil au cinéma de Terence Hill, que je laisse à chacun le plaisir de découvrir en grand (pas encore sur YouTube.):
RépondreSupprimerhttp://m.iltirreno.gelocal.it/video/spettacoli/il-mio-nome-e-thomas-terence-hill-torna-al-cinema-un-cowboy-on-the-road/99267/100845
Le film serait dédié à Bud Spencer.
Cher Indi,
RépondreSupprimerComment fais-tu pour autant nous gâter ?
Serais-tu insomniaque ? Je ne trouve pas d'autre explication !
En tout cas, merci pour le temps consacré à nous divertir avec le meilleur.
Je suis un peu psychopathe, je l'avoue. Et il m'arrive que faire des repacks m'empêche de dormir, en effet, où me fasse me lever tôt !
SupprimerToujours mieux, toujours plus beaux
RépondreSupprimerMerci pour tes joyaux
Heello nice post
RépondreSupprimer