Avec : Thomas Hunter, Henry Silva, Nando Gazzolo, Nicoletta Machiavelli, Dan Duryea
Nationalité : Italie
Genre : Western
Durée : 89'
Année de production : 1966
Titre original : Un fiume di dollari
À la fin de la guerre des Sécession, deux hommes fuient avec un important butin. L'un d'eux est capturé.
Libéré cinq ans plus tard, il est attaqué par les sbires de son ancien
complice, devenu un riche propriétaire. Il apprend que sa femme est
morte et que son fils vagabonde. Il mènera sa vengeance à bien.
Bande annonce américaine
Merci à Gilles le Sioux pour l'enregistrement TV avec la VF
Récemment sorti en Allemagne en Blu-ray, divers repacks du premier western de Carlo Lizzani se sont très rapidement retrouvés sur la toile ici et là. Alors pourquoi m'embêter à vous proposer une énième version ? Tout d'abord par perfectionnisme, car toutes les versions que j'ai pu voir ici ou là avaient des petits soucis qui me chagrinaient, notamment parce les repackeurs n'ont pas remarqué que la VF diffusée à la télé n'était pas toujours bien synchro et n'ont donc pas corrigé les petits pépins. C'était souvent léger, mais néanmoins présent. L'autre raison, bien que la première me semble déjà plus que suffisante, c'est que j'avais envie de faire une petite présentation sur un film qui méritait d'être redécouvert.
Bien qu'il semble un peu oublié, Du Sang dans la montagne est une production très importante, très riche, puisqu'on la doit à l'énorme producteur italien Dino De Laurentiis. Aussi, le budget se ressent clairement à l'écran et le plaisir n'en est que décuplé grâce à cette magnifique et inespérée version HD que l'on doit encore et toujours à nos voisins allemands.
L'énorme succès de Sergio Leone ne pouvait pas laisser indifférent un tel producteur qui veut forcément sa grosse part du gâteau. Il n'hésitera pas à faire carrément construire un village western dans ses propres studios de "Dinocittà" afin d'y tourner ce qu'il espérait être le tueur du box office. Dino De Laurentiis ne voulait rien laisser au hasard et le titre original italien Un fiume di dollari
(Un fleuve de dollars) était bien sûr en rappel aux premiers
succès de Sergio Leone. Il engagea également et logiquement le maître, récemment disparu, Ennio
Morricone (caché sous son pseudonyme de Leo Nichols) pour signer la musique de son film. Si je ne suis pas très fan de sa chanson culcul à l'américaine "Home to my love", chantée par le Grec Gino Cudsi, pour ce qui est du reste de sa partition, c'est comme toujours un très gros plus pour le film.
Pour réaliser son western, Dino De Laurentiis fit par contre curieusement appel à Carlo Lizzani, réalisateur avec lequel il avait déjà eu l'occasion de travailler. Bien que très réputé, il était plutôt connu pour des films plus intello et politiques... Aussi, Lizzani n'était pas très emballé de se plonger dans le genre, surtout que le scénario, écrit par Piero Regnoli, était finalement assez classique. Est-ce pour cela que, contrairement à son western suivant le plus politique Requiescant (1967), il choisira de le signer sous le curieux pseudonyme de Lee W. Beaver ? Quoi qu'il en soit, Lizzani s'acquittera de cette tâche avec un grand professionnalisme, même s'il manque sans doute à sa réalisation ce petit grain de folie à l'italienne, nécessaire qui permette à de nombreux westerns de rester véritablement dans les mémoires. Cette impression m'est peut-être laissée aussi parce que Lizzani semble plus lorgner du côté du western classique américain. Mais ça n'en fait pas pour autant un mauvais film, c'est même une œuvre tout ce qu'il y a de plus appréciable, ne serait-ce que pour le grand soin et les moyens qui ont été apportés à sa conception. Le film est un peu sage pour mes goûts, mais ça reste un western largement au-dessus de la moyenne, et pas que la moyenne américaine, je parle de la moyenne haute, l'italienne ! Allez zou, j'ai pas pu m'empêcher de balancer une énième vacherie sur le western américain. Parfois ça me démange et je me mets en mode "Masque et la plume" bête et méchant ! Gniark, gniark !
Pour ce qui est du casting, De Laurentiis espérait dénicher le nouveau Clint Eastwood en la personne de Thomas Hunter, acteur de télévision qui venait de tourner son premier film au cinéma, en Italie de surcroit, le délirant Mais qu'as-tu fait à la guerre, papa ? (1966) de Blake Edwards. Livré à domicile, Dino de Laurentiis lui confia donc le premier rôle de son luxueux western. Bien qu'il ne démérite pas, ce dernier était quand même loin d'avoir les épaules pour soutenir la comparaison avec le grand Clint. Quand il ne gueule pas de manière hyper exagérée comme un putois (ce qui semble avoir été une curieuse directive du réalisateur), Thomas Hunter s'avère plus que correct, surtout qu'il est doublé en français par Jean-Claude Michel qui, avec sa voix et son jeu incroyable, donnerait même de la classe à un coyote édenté. A la sortie du tournage de Du sang dans la montagne, il se rendra en Algérie pour enchainer immédiatement avec son second western italien, le bien plus fou fou 3 Pistolets contre César (1967) d'Enzo Péri. Curieusement, bien que les deux films connurent tout de même un joli succès, il en restera là pour ce qui est des westerns italiens. Il continuera néanmoins à tourner en Europe puisqu'on le retrouvera par exemple dans La Légion des damnés (1969) d'Umberto Lenzi et dans des productions espagnoles. Sa carrière d'acteur ne décolla malheureusement jamais vraiment, mais Thomas Hunter deviendra scénariste, principalement pour la télé, on lui doit aussi le scénario du film Nimitz, retour vers l'enfer (1980) de Dan Taylor. Thomas Hunter nous a quitté en 2017 à 85 ans.
Pour l'accompagner, De Laurentiis misa sur des acteurs plus expérimentés. Pour jouer le vieux Getz, il fit appel à un vétéran des westerns américains, Dan Duryea, qui tournera là son seul film non américain. On ne peut pas dire qu'il brille plus que cela, mais son rôle ne le lui permet pas vraiment non plus. Il est doublé en français par l’immanquable Jean-Henri Chambois. Dan Duryean mourut d'un cancer 2 ans plus tard en 1968, il n'avait que 61 ans.
Pour jouer le grand méchant, on fit par contre appel à un italien, Nando Gazzolo, que l'on pourra notamment revoir dans Django tire le premier (1968), mais qui est surtout connu en Italie pour avoir énormément exercé dans le milieu du doublage. Voix italienne de David Niven ou de Peter Cushing dans de nombreux films, il a également prêté sa voix à de nombreux acteurs italiens et pas des moindres, et notamment dans le western italien. Ainsi, la belle voix grave de Franco Nero dans Django et El Mercenario, ou celle de Gian Maria Volonte dans Pour une poignée de dollars et Et pour quelques dollars de plus, c'était la sienne. Il est drôle de penser que Thomas Hunter a donc tourné dans deux westerns qui l'opposaient à chaque fois à des voix légendaires du western italien, puisque dans 3 Pistolets contre César, le grand méchant était joué par Enrico Maria Salerno, la célèbre voix de Clint Eastwood en Italie. Il est doublé en français par un de nos grands à nous, William Sabatier, acteur français qui nous a quitté en 2019 à 95 ans. Quant à Nando Gazzolo, il nous a quitté en 2015 à 87 ans.
Son homme de main est joué par Henry Silva, autre acteur américain qui tourna ici son premier film italien et qui fera par la suite une très belle carrière en Europe. Je vous en ai récemment parlé sur la fiche de Buck le loup (1974), donc je vous invite à vous y rendre directement. Si son rôle est assez caricatural, on peut dire qu'il le joue très bien. Mais curieusement, alors qu'il avait tout pour faire carrière dans le western européen, il n'en fera plus jusqu'à Buck le loup, si on peut le considérer comme tel. Bizarre non ? Il est doublé en français par Roger Rudel.
Pour le premier rôle féminin, le rôle échoue à la belle Nicoletta Machiavelli. Elle fut engagée en grande partie pour sa plastique, mais aussi parce qu'elle parlait anglais et que le tournage a été entièrement tourné dans cette langue pour mieux se vendre aux États-Unis, bien que ce ne soit pas du tout en prise de son directe. Malheureusement, son rôle n'est pas des plus intéressants. D'ailleurs, il faut savoir que dans le montage original italien, elle meurt à la fin, mais la version proposée ici coupe les dernières phrases avant son trépas et réinsère quelques plans de l'actrice dans la séquence finale pour montrer qu'elle a survécu. Morte ou vive, cela ne semble guère changer les choses. De là à dire que tout le monde s'en fout... Mais le film produit par Dino De Laurentiis se voulant calibré pour le marché américains, cela aurait sans doute un peu choqué des spectateurs de voir la belle et innocente Machiavelli succomber ainsi de ses blessures. Ayant toujours du mal avec la reconnaissance des voix féminines, je n'ai pas reconnu par qui elle était doublée en français, mais sa voix classe lui convient très bien.
Finalement, bien qu'il soit encore plus réduit, l'autre rôle féminin s'avère plus intéressant. Il est tenu par une autre actrice italienne, la bien moins célèbre Gianna Serra. Je n'ai pas trouvé grand chose à son sujet, mais elle devait être dans un package avec Thomas Hunter, puisqu'elle le suivra pour tourner aussi dans 3 Pistolets pour César. Elle est doublée en français par Joelle Janin.
On va rapidement parler de la VF. Aux noms que j'ai déjà cité, vous devez déjà vous être rendus compte que c'est du très très haut niveau. A ces noms là, on peut ajouter ceux de Jacques Hilling sur l'acteur Geoffrey Coppleston, Pierre Collet sur Pietro "Puccio" Ceccarelli, Michel Gatineau sur Guglielmo Spolettini, Jean Clarieux sur Mirko Valentin, Henry Djanik sur le soldat nordiste qui rend ses affaires à Hunter à sa sortie de prison... Il y a également Georges Atlas pour doubler Tiberio Mitri, l'acteur italien qui joue le sergent au début du film. Tiberio Mitri était surtout un ancien grand boxeur, puisqu'il fut champion d'Europe des poids moyen à deux reprises. Il défia même le célèbre Jake la Motta pour le titre mondial, rencontre qu'il perdit aux points mais de manière plus que serrée, surtout que les juges étaient tous américains.
La VF est donc plus qu'excellente et soignée. On ne pouvait pas s'attendre à moins pour une production d'une telle envergure. Et pour ne rien gâcher, elle est complète. Enfin presque... Il manquait une toute petite phrase, prononcée justement par Tiberio Mitri, à peine quelques secondes avant le générique. C'est d'ailleurs un point qui me chiffonnait sur les repacks que j'avais trouvé ici et là. Cette phrase, que l'on peut entendre à la fin d'un plan, n'existe pas non plus sur le doublage allemand. A-t-elle jamais été doublée ? Aucune idée, mais en tout cas, c'était dommage d'avoir un tel petit trou. En Italien, Tiberio Mitri disait curieusement à Thomas Hunter, alors qu'il était en train de l'interroger : "Va-t-en, maintenant". Ce dernier essayait alors de reprendre son ceinturon avant de s'en aller, mais Tiberio Mitri posait alors son pied dessus avant de déclarer à ses hommes "Vous êtes témoins, cette charogne a tenté de s'échapper !". En français, il ne disait pas du tout la même chose puisqu'il s'agaçait que Thomas Hunter ne réponde tout simplement pas à ses questions. Personnellement, je trouve le dialogue plus logique et on peut se dire que Hunter, complètement groggy, a tout simplement essayé de reprendre son arme pour se défendre. Aussi, il m'a semblé logique de replacer une question sur le trou de la VF. J'ai donc récupéré le "Où est-ce que tu as caché les billets ?"
que Georges Atlas avait prononcé plus tôt, et je l'ai bien synchronisé pour
qu'elle puisse passer crème. L'enchainement, comme le ton employé, étant parfait, on n'y voit donc que du feu. Et voilà comment on se retrouve avec une magnifique VF doublée à 100%. Je remercie d'ailleurs Gilles (le sioux, pas moi-même. Je ne suis pas non plus Alain Delon !) pour m'avoir procuré son enregistrement télé du film en VF. J'ai ainsi pu repartir de zéro pour tout resynchroniser. J'en ai quand même assez ch... puisque ça avait été mal fait à la base, même si les décalages étaient très légers, à part un bon coup de poing qui partait avec deux secondes de retard ou d'avance, je ne sais plus. La VF de la télévision avait beau demander un peu de travail, le son était par contre clair et limpide comme il le faut. J'ai juste dû réparer également la musique du générique de fin qui sautait et ça faisait un peu moche. Bref,
il y a eu plus de boulot qu'on pourrait le penser, mais ça valait le
coup d'être pointilleux.Mais je crois que je ne sais pas faire autrement, en fait.
![]() |
| Aboule le fric, gros bâtard ! C'est bon ? Tu m'as entendu, là ? |
Un certain Patrick a traduit le film en 2017. Bien que je n'aime pas récupérer le travail des autres, j'ai mis les sous-titres dans mon repack si jamais vous voulez voir le film en VO. Ils ne sont pas parfaits, je pense qu'il s'agit d'une traduction basé sur une version anglaise, mais ils font quand même le job. En toute franchise, la VF est tellement excellente que je ne vois limite pas l'intérêt de voir le film en VO italienne, mais au moins vous avez le choix et c'est tout ce qui compte.
Je crois qu'il ne me reste plus qu'à vous souhaiter une bonne (re)découverte et à vous dire à la prochaine.
Mot de passe : indianagilles
























Grand merci pour ce repack. Un de mes westerns préféréS.
RépondreSupprimerSacré nom d'un chacal pourrissant au soleil !!!
RépondreSupprimerVoilà une rareté inespérée pour nos yeux réjouis.
Le monde a besoin de maniaque pointilleux comme vous.
Muchas gracias, amigo !!!
Bravo pour le travail ! Un grand Merci !
RépondreSupprimermerci pour cette nouvelle version
RépondreSupprimerMerci beaucoup. Une rareté qui marque une des rares incursions du grand Carlo Lizzani dans le western, avec Henry silva et musicalisée par Ennio Morricone, c'est un beau cadeau que vous nous faites. SB
RépondreSupprimermerci pour cette perle on va se régaler, c cool. cheers.
RépondreSupprimerMerci beaucoup !
RépondreSupprimerMerci bcp pour cette version et tout le travail sur la bs.
RépondreSupprimerUn grand bravo pour tes repacks qui sont toujours, toujours, de beaux événements !
RépondreSupprimerPour moi, ce film sera en outre une découverte.
Tes présentations sont toujours autant excellentes. Bref, bravo, merci, et vivement la prochaine que ce soit dans un mois, plusieurs, mais toujours avec plaisir !
Amicalement
Trop cool!!
RépondreSupprimerUn immense merci indianagilles pour cette decouverte!!!
Et moi qui pensait que tout le monde l'avait déjà vu et revu. J'ai bien fait de vous le proposer.
RépondreSupprimerBonjour,
RépondreSupprimerBen faut rester vigilent, y en a des qui proposes des repacks en plein mois d'août !
Bon, pas le temps de tout lire, pas facile d'emmener le pc sur le transat. Et puis j'ai déjà tué mon clavier avec du café pendant le confinement, alors je ne vais pas achever mon pc avec le sable de la plage !
Je verrai tout ceci en septembre.
Merci pour ce nouvel excellent partage.
Pas de repos pour les braves, je tiens le rythme du repack tous les 15 jours pour le moment !
Supprimermerci pour cette rareté
RépondreSupprimerencore bravo
https://doublagefrancophone.lebonforum.com/t18778-du-sang-dans-la-montagne-lee-w-beaver-carlo-lizzani-1966?highlight=Montagné merci pour le film
RépondreSupprimerMerci Indiana pour ce nouveau grand repack qui comme d'habitude éclipse tous les autres repacks déjà réalisés (notamment ceux faits à partir du bluray allemand).
RépondreSupprimerBonne vacances.
Un gros merci pour ce film. J'ai beaucoup apprécié.
RépondreSupprimerUn western-spaghetti de plus dans la collection. Merci.
RépondreSupprimerUn Grand merci pour cet admirable travail.
RépondreSupprimerMerci pour ce partage impec présentation nickel comme dab ,pour tout dire parfait
RépondreSupprimerMERCI pour ce superbe partage!!
RépondreSupprimerC’est avec ceux et celles qui mettent l’accent sur les détails que se pointe le nez de la qualité. Vous êtes l’exemple rêver avec ce re pack ! Merci !
RépondreSupprimerJe viens de mettre ma fiche à jour :
RépondreSupprimerhttps://cineseance.blogspot.com/2017/04/du-sang-dans-la-montagneun-fiume-di.html
Merci indianna gilles pour ton travail sur ce western spaghetti
RépondreSupprimerSuper boulot Indy . L'occasion de voir cette sale trogne de Silva .
RépondreSupprimerJe ne savais pas qu'il avait tourné si jeune en Italie .
Et merci encore pour la version lite .
merci pour ce western italien en super qualite.
RépondreSupprimerMagnifique! Une bonne histoire de vengeance ça marche toujours:)
RépondreSupprimerDécors de rêve, acteurs formidables, Vf au top avec plein de voix très familières comme celle du professeur Procyon... De quoi faire de beaux rêves avant d'aller dormir. Bravo pour le repack et un grand merci!
Merci pour le partage. Un peu de Silva dans un monde de brutes.
RépondreSupprimerOUPS! Je l'avait oublier celui-là, merci de tout coeur!
RépondreSupprimerMerci beaucoup !
RépondreSupprimerMerci beaucoup!
RépondreSupprimer